秋晓 秋曉

qiū xiǎo

罗隐 羅隱

luó yǐn · táng

标签: 诗词詩詞

dòngtíngshuāngluòshuǐyúnqiūyòufànqīngliánrènliú

shìjiègāotánjīnhuànqīngguìjiùcéngyóu

shǒuzhōngcǎikuāfèngtiānshàngfēngjiǎngxiáōu

gèngjiànnánláidiàowēngshuōzuìyínháishànglánzhōu

洞庭霜落水云秋,又泛轻涟任去留。

世界高谈今已得,宦途清贵旧曾游。

手中彩笔夸题凤,天上泥封奖狎鸥。

更见南来钓翁说,醉吟还上木兰舟。

洞庭霜落水雲秋,又泛輕漣任去留。

世界高談今已得,宦途清貴舊曾遊。

手中彩筆誇題鳳,天上泥封獎狎鷗。

更見南來釣翁說,醉吟還上木蘭舟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

霜落洞庭水说秋天,又泛轻涟任去留。世界高谈阔论现在已经得到,仕途清贵过去曾游。手中彩色笔夸题凤,天上泥封奖狎鸥。更见南来钓翁说,醉吟回上木兰舟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考霜落洞庭水說秋天,又泛輕漣任去留。世界高談闊論現在已經得到,仕途清貴過去曾遊。手中彩色筆誇題鳳,天上泥封獎狎鷗。更見南來釣翁說,醉吟回上木蘭舟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了秋日洞庭湖上的景色,诗人借景抒情,表达了自己对过去宦途生活的回忆和对自由的向往。‘洞庭霜落’点明季节,‘轻涟’形容湖水的波纹,‘高谈’指当时社会的浮华风气,‘宦途’则是指仕途。‘夸题凤’、‘奖狎鸥’分别比喻诗人过去的功名和与世无争的情怀。‘南来钓翁’、‘木兰舟’则增添了一抹超脱世俗的意境。本詩描繪了秋日洞庭湖上的景色,詩人借景抒情,表達了自己對過去宦途生活的回憶和對自由的嚮往。‘洞庭霜落’點明季節,‘輕漣’形容湖水的波紋,‘高談’指當時社會的浮華風氣,‘宦途’則是指仕途。‘誇題鳳’、‘獎狎鷗’分別比喻詩人過去的功名和與世無爭的情懷。‘南來釣翁’、‘木蘭舟’則增添了一抹超脫世俗的意境。

赏析

霜落洞庭水说秋天,又泛轻涟任去留。世界高谈阔论现在已经得到,仕途清贵过去曾游。手中彩色笔夸题凤,天上泥封奖狎鸥。更见南来钓翁说,醉吟回上木兰舟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考霜落洞庭水說秋天,又泛輕漣任去留。世界高談闊論現在已經得到,仕途清貴過去曾遊。手中彩色筆誇題鳳,天上泥封獎狎鷗。更見南來釣翁說,醉吟回上木蘭舟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表