升仙 昇仙
危梁枕路岐,驻马问前时。
价自友朋得,名因妇女知。
直须论运命,不得逞文词。
执戟君乡里,荣华竟若为。
危梁枕路岐,駐馬問前時。
價自友朋得,名因婦女知。
直須論運命,不得逞文詞。
執戟君鄉里,榮華竟若爲。
分享
译文
危险梁枕岔路,停下问他以前。价格从朋友得到,名字于是妇女知道。直须论命运,不能满足文词。执戟你家乡,荣耀竟然好像是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考危險梁枕岔路,停下問他以前。價格從朋友得到,名字於是婦女知道。直須論命運,不能滿足文詞。執戟你家鄉,榮耀竟然好像是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘升仙’意为追求超脱尘世的境界。‘危梁枕路岐’形容道路崎岖,‘驻马问前时’表示停下马来询问前方的路。‘价自友朋得’指通过朋友获得价值,‘名因妇女知’表示名声因妇女而闻名。‘直须论运命’强调命运的重要性,‘不得逞文词’表示不应只凭文采。‘执戟君乡里’指的是手持武器的人,‘荣华竟若为’表示荣华富贵最终不过如此。詩中‘昇仙’意爲追求超脫塵世的境界。‘危梁枕路岐’形容道路崎嶇,‘駐馬問前時’表示停下馬來詢問前方的路。‘價自友朋得’指通過朋友獲得價值,‘名因婦女知’表示名聲因婦女而聞名。‘直須論運命’強調命運的重要性,‘不得逞文詞’表示不應只憑文采。‘執戟君鄉里’指的是手持武器的人,‘榮華竟若爲’表示榮華富貴最終不過如此。
赏析
危险梁枕岔路,停下问他以前。价格从朋友得到,名字于是妇女知道。直须论命运,不能满足文词。执戟你家乡,荣耀竟然好像是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考危險梁枕岔路,停下問他以前。價格從朋友得到,名字於是婦女知道。直須論命運,不能滿足文詞。執戟你家鄉,榮耀竟然好像是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考