柳含烟·河桥柳 柳含煙·河橋柳

liǔ hán yān hé qiáo liǔ

毛文锡 词牌:柳含烟 毛文錫 词牌:柳含煙

máo wén xī · táng

标签: 柳树柳樹离别離別诗词詩詞

qiáoliǔzhànfāngchūnyìngshuǐhányān

huípānzhézèngxíngrénànshāngshén

chuīwèihéngnéng使shǐchángduàn

zhízàijīnménjìntiānēn

河桥柳,占芳春,映水含烟拂路。

几回攀折赠行人,暗伤神。

乐府吹为横笛曲,能使离肠断续。

不如移植在金门,近天恩。

河橋柳,佔芳春,映水含煙拂路。

幾回攀折贈行人,暗傷神。

樂府吹爲橫笛曲,能使離腸斷續。

不如移植在金門,近天恩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

河桥柳,占芳春,映水含烟拂路。几回攀折赠给行人,黑暗伤害神。乐府吹为横笛曲,能使离肠断续。不如移植在金门,近天恩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河橋柳,佔芳春,映水含煙拂路。幾回攀折贈給行人,黑暗傷害神。樂府吹爲橫笛曲,能使離腸斷續。不如移植在金門,近天恩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

河桥柳:河桥边的柳树。占芳春:占据着春天的美景。映水含烟拂路:柳树枝条倒映在水中,如同烟雾缭绕,轻轻拂过路面。攀折赠行人:多次攀折柳枝赠送给行人。暗伤神:内心感到忧伤。乐府吹为横笛曲:柳枝被吹奏成横笛曲。离肠断续:离别的心情时断时续。移植在金门:不如将柳树移植到金门,靠近皇帝的恩宠。河橋柳:河橋邊的柳樹。佔芳春:佔據着春天的美景。映水含煙拂路:柳樹枝條倒映在水中,如同煙霧繚繞,輕輕拂過路面。攀折贈行人:多次攀折柳枝贈送給行人。暗傷神:內心感到憂傷。樂府吹爲橫笛曲:柳枝被吹奏成橫笛曲。離腸斷續:離別的心情時斷時續。移植在金門:不如將柳樹移植到金門,靠近皇帝的恩寵。

赏析

河桥柳,占芳春,映水含烟拂路。几回攀折赠给行人,黑暗伤害神。乐府吹为横笛曲,能使离肠断续。不如移植在金门,近天恩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河橋柳,佔芳春,映水含煙拂路。幾回攀折贈給行人,黑暗傷害神。樂府吹爲橫笛曲,能使離腸斷續。不如移植在金門,近天恩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表