哀石昌言舍人 哀石昌言舍人
朔日望颜色,衣冠朝帝阍。
西灵未生魄,东岱已收魂。
吊哭新居启,封题旧箧存。
善人吾不见,何可问乾坤。
圣贤无不死,寿夭复何云。
唯有名常在,其余理莫分。
朝荣金玉宝,暮殒蕙兰焚。
今日寝门哭,绪言长绝君。
贾谊过秦毕,相如谕蜀归。
二人名既大,一日命何微。
痟似乌常渴,灾成𫛳不飞。
百年今已矣,冰结泪沾衣。
朔日望顏色,衣冠朝帝閽。
西靈未生魄,東岱已收魂。
吊哭新居啓,封題舊篋存。
善人吾不見,何可問乾坤。
聖賢無不死,壽夭復何雲。
唯有名常在,其餘理莫分。
朝榮金玉寶,暮殞蕙蘭焚。
今日寢門哭,緒言長絕君。
賈誼過秦畢,相如諭蜀歸。
二人名既大,一日命何微。
痟似烏常渴,災成鵩不飛。
百年今已矣,冰結淚沾衣。
分享
译文
初一看脸色,衣冠朝皇宫。西灵不生魄,泰山已收魂。吊唁哭新居启,封题旧箱存。善人我不能见,为什么不能问天地。圣贤没有不死,寿命长短又怎么说。只有名常在,其余理不分。朝荣金玉珍宝,晚上杀蕙兰焚烧。今天寝门哭,绪说长了你。贾谊过秦完毕,相如告诉蜀归。二人名字已经大,有一天命运为什么微。头痛病似乌鸦经常口渴,火灾造成𫛳鸟不飞。百年已了,冰结泪沾衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考初一看臉色,衣冠朝皇宮。西靈不生魄,泰山已收魂。弔唁哭新居啓,封題舊箱存。善人我不能見,爲什麼不能問天地。聖賢沒有不死,壽命長短又怎麼說。只有名常在,其餘理不分。朝榮金玉珍寶,晚上殺蕙蘭焚燒。今天寢門哭,緒說長了你。賈誼過秦完畢,相如告訴蜀歸。二人名字已經大,有一天命運爲什麼微。頭痛病似烏鴉經常口渴,火災造成鵩鳥不飛。百年已了,冰結淚沾衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人对石昌言舍人去世的哀悼之情。诗中运用了丰富的意象,如朔日、衣冠、西灵、东岱等,以描绘诗人对逝者的思念之情。同时,诗中也反映了诗人对生死、寿夭等人生哲理的感慨。‘善人吾不见,何可问乾坤’一句表达了诗人对逝者无尽的思念和哀伤。‘朝荣金玉宝,暮殒蕙兰焚’一句则寓意着生命的无常和荣枯。最后,诗人以‘百年今已矣,冰结泪沾衣’表达了对逝者无尽的哀思。此詩表達了詩人對石昌言舍人去世的哀悼之情。詩中運用了豐富的意象,如朔日、衣冠、西靈、東岱等,以描繪詩人對逝者的思念之情。同時,詩中也反映了詩人對生死、壽夭等人生哲理的感慨。‘善人吾不見,何可問乾坤’一句表達了詩人對逝者無盡的思念和哀傷。‘朝榮金玉寶,暮殞蕙蘭焚’一句則寓意着生命的無常和榮枯。最後,詩人以‘百年今已矣,冰結淚沾衣’表達了對逝者無盡的哀思。
赏析
初一看脸色,衣冠朝皇宫。西灵不生魄,泰山已收魂。吊唁哭新居启,封题旧箱存。善人我不能见,为什么不能问天地。圣贤没有不死,寿命长短又怎么说。只有名常在,其余理不分。朝荣金玉珍宝,晚上杀蕙兰焚烧。今天寝门哭,绪说长了你。贾谊过秦完毕,相如告诉蜀归。二人名字已经大,有一天命运为什么微。头痛病似乌鸦经常口渴,火灾造成𫛳鸟不飞。百年已了,冰结泪沾衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考初一看臉色,衣冠朝皇宮。西靈不生魄,泰山已收魂。弔唁哭新居啓,封題舊箱存。善人我不能見,爲什麼不能問天地。聖賢沒有不死,壽命長短又怎麼說。只有名常在,其餘理不分。朝榮金玉珍寶,晚上殺蕙蘭焚燒。今天寢門哭,緒說長了你。賈誼過秦完畢,相如告訴蜀歸。二人名字已經大,有一天命運爲什麼微。頭痛病似烏鴉經常口渴,火災造成鵩鳥不飛。百年已了,冰結淚沾衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考