采杞 採杞

cǎi qǐ

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

shuíwèiàntiáozhǎng

shuíwèishílànhuáng

duōzhēngyányíng

shězàojiǔ

wéijiǔzhù

yǐnzhùyǎng

谁谓岸无杞,条其长矣。

谁谓杞无实,烂其皇矣。

掇彼征矣,檐既盈矣。

舍棘与蠹,造此宜酒。

维此宜酒,我挹我注。

我饮我助,以养我吁。

誰謂岸無杞,條其長矣。

誰謂杞無實,爛其皇矣。

掇彼徵矣,檐既盈矣。

舍棘與蠹,造此宜酒。

維此宜酒,我挹我注。

我飲我助,以養我籲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

谁说岸没有杞,条的长了。谁对杞没有实际,灿烂的皇了。吸引他们征战了,屋檐已满了。舍棘和蠹虫,制造这种宜酒。想这应该酒,我取我注。我喝我帮助,以培养我嗨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰說岸沒有杞,條的長了。誰對杞沒有實際,燦爛的皇了。吸引他們征戰了,屋檐已滿了。舍棘和蠹蟲,製造這種宜酒。想這應該酒,我取我注。我喝我幫助,以培養我嗨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

谁说岸没有杞,条的长了。谁对杞没有实际,灿烂的皇了。吸引他们征战了,屋檐已满了。舍棘和蠹虫,制造这种宜酒。想这应该酒,我取我注。我喝我帮助,以培养我嗨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰說岸沒有杞,條的長了。誰對杞沒有實際,燦爛的皇了。吸引他們征戰了,屋檐已滿了。舍棘和蠹蟲,製造這種宜酒。想這應該酒,我取我注。我喝我幫助,以培養我嗨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表