曹承制知永康军 曹承製知永康軍

cáo chéng zhì zhī yǒng kāng jūn

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

tiěcōnghuángjīnniánshǎoshǔchéngshǒu

shǔchénglínjiāngzhèngzàiànkǒu

ànliángzáoshíjiǔ

shuǐhàiyòugàitián

bǎimínfèngshēngjiǔ

xíngdāngjǐnjuéshìnǎiwèizhèngshǒu

铁骢黄金羁,年少蜀城守。

蜀城临古江,正在离岸口。

离岸李凉凿,其利实不久。

既避沫水害,又以溉田亩。

大此百民宜,遗祠奉牲酒。

行当谨厥事,无乃为政首。

鐵驄黃金羈,年少蜀城守。

蜀城臨古江,正在離岸口。

離岸李涼鑿,其利實不久。

既避沫水害,又以溉田畝。

大此百民宜,遺祠奉牲酒。

行當謹厥事,無乃爲政首。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

铁骢黄金羁,年轻蜀城守。蜀城临古长江,正是在离岸口。离岸李凉凿,它的好处是不会长久。既避沫水损害,又因灌溉田地。大这老百姓应该,给祠供奉祭牲酒。行应当谨慎其事,无论是为政首。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鐵驄黃金羈,年輕蜀城守。蜀城臨古長江,正是在離岸口。離岸李涼鑿,它的好處是不會長久。既避沫水損害,又因灌溉田地。大這老百姓應該,給祠供奉祭牲酒。行應當謹慎其事,無論是爲政首。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

铁骢黄金羁,年轻蜀城守。蜀城临古长江,正是在离岸口。离岸李凉凿,它的好处是不会长久。既避沫水损害,又因灌溉田地。大这老百姓应该,给祠供奉祭牲酒。行应当谨慎其事,无论是为政首。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鐵驄黃金羈,年輕蜀城守。蜀城臨古長江,正是在離岸口。離岸李涼鑿,它的好處是不會長久。既避沫水損害,又因灌溉田地。大這老百姓應該,給祠供奉祭牲酒。行應當謹慎其事,無論是爲政首。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表