春阴 春陰

chūn yīn

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

yúnhuāfánglěngfēngkāiliǔchí

yōurén宿chéngzàijìngguǎnzhòumiánshí

tiānjiāngbìnwèi

kǒngróngguòshísuìyuèkānbēi

云压花房冷,风开柳絮迟。

幽人宿酲在,静馆昼眠时。

欲雨天无雨,将丝鬓未丝。

孔融过五十,岁月已堪悲。

雲壓花房冷,風開柳絮遲。

幽人宿酲在,靜館晝眠時。

欲雨天無雨,將絲鬢未絲。

孔融過五十,歲月已堪悲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

云压花房冷,风开柳絮慢。隐士宿醒在,静馆白天睡眠时间。要下雨天不下雨,将丝鬓未丝。孔融超过五十,岁月已堪悲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲壓花房冷,風開柳絮慢。隱士宿醒在,靜館白天睡眠時間。要下雨天不下雨,將絲鬢未絲。孔融超過五十,歲月已堪悲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

云压花房冷:乌云密布,使得花房里显得很冷清。风开柳絮迟:风吹开了柳絮,但柳絮的飘落却显得迟缓。幽人:指隐居的人。宿酲:宿醉。静馆:寂静的书馆。欲雨天无雨:将要下雨但天空中却没有下雨。将丝鬓未丝:鬓发还没有像丝一样细。孔融过五十:孔融到了五十岁。堪悲:令人悲伤。雲壓花房冷:烏雲密佈,使得花房裏顯得很冷清。風開柳絮遲:風吹開了柳絮,但柳絮的飄落卻顯得遲緩。幽人:指隱居的人。宿酲:宿醉。靜館:寂靜的書館。欲雨天無雨:將要下雨但天空中卻沒有下雨。將絲鬢未絲:鬢髮還沒有像絲一樣細。孔融過五十:孔融到了五十歲。堪悲:令人悲傷。

赏析

云压花房冷,风开柳絮慢。隐士宿醒在,静馆白天睡眠时间。要下雨天不下雨,将丝鬓未丝。孔融超过五十,岁月已堪悲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲壓花房冷,風開柳絮慢。隱士宿醒在,靜館白天睡眠時間。要下雨天不下雨,將絲鬢未絲。孔融超過五十,歲月已堪悲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表