次韵和表臣惠符离去岁重酝酒时与杜挺之李宣 次韻和表臣惠符離去歲重醞酒時與杜挺之李宣
赠以榴花酒,沉清贵隔年。
不忧航滞碛,为泛盏如船。
加品盈盘内,无花到眼前。
还招李杜醉,野酿莫称贤。
贈以榴花酒,沉清貴隔年。
不憂航滯磧,爲泛盞如船。
加品盈盤內,無花到眼前。
還招李杜醉,野釀莫稱賢。
分享
译文
赠以石榴花酒,沉清贵隔年。不忧虑航滞碛,为泛盏如船。加品一盘里,没有花到眼前。还招李杜醉,野外用没有称贤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考贈以石榴花酒,沉清貴隔年。不憂慮航滯磧,爲泛盞如船。加品一盤裏,沒有花到眼前。還招李杜醉,野外用沒有稱賢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗是梅尧臣和表臣惠符离别时所作,诗中榴花酒指美酒,沉清贵隔年形容酒的品质之好,航滞碛指航行受阻,泛盏如船比喻饮酒如航海。加品盈盘内表示盘中美食丰富,无花到眼前则是对美景的感叹。最后两句表达了对李杜二人的敬仰,野酿莫称贤是对自己酒量的谦虚。此詩是梅堯臣和表臣惠符離別時所作,詩中榴花酒指美酒,沉清貴隔年形容酒的品質之好,航滯磧指航行受阻,泛盞如船比喻飲酒如航海。加品盈盤內表示盤中美食豐富,無花到眼前則是對美景的感嘆。最後兩句表達了對李杜二人的敬仰,野釀莫稱賢是對自己酒量的謙虛。
赏析
赠以石榴花酒,沉清贵隔年。不忧虑航滞碛,为泛盏如船。加品一盘里,没有花到眼前。还招李杜醉,野外用没有称贤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考贈以石榴花酒,沉清貴隔年。不憂慮航滯磧,爲泛盞如船。加品一盤裏,沒有花到眼前。還招李杜醉,野外用沒有稱賢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考