次韵和再拜 次韻和再拜
建溪茗株成大树,颇殊楚越所种茶。
先春喊山掐白萼,亦异鸟觜蜀客夸。
烹新斗硬要咬盏,不同饮酒争画蛇。
从揉至碾用尽力,只取胜负相笑呀。
谁传双井与日注,终是品格称草芽。
欧阳翰林百事得精妙,官职况已登清华。
昔得陇西大铜碾,碾多岁久深且窊。
昨日寄来新脔片,包以{上竹下撩}蒻缠以麻。
唯能剩啜任腹冷,幸免酩酊冠弁斜。
人言饮多头颤挑,自欲清醒气味嘉。
此病虽得优醉者,醉来颠踣祸旲涯。
不愿清风生两腋,但愿对竹兼对花。
还思退之在南方,尝说稍稍能啖蟆。
古之贤人尚若此,我今贫陋休相嗟。
公不遗旧许频往,何必丝管喧咬哇。
建溪茗株成大樹,頗殊楚越所種茶。
先春喊山掐白萼,亦異鳥觜蜀客誇。
烹新鬥硬要咬盞,不同飲酒爭畫蛇。
從揉至碾用盡力,只取勝負相笑呀。
誰傳雙井與日注,終是品格稱草芽。
歐陽翰林百事得精妙,官職況已登清華。
昔得隴西大銅碾,碾多歲久深且窊。
昨日寄來新臠片,包以{上竹下撩}蒻纏以麻。
唯能剩啜任腹冷,倖免酩酊冠弁斜。
人言飲多頭顫挑,自欲清醒氣味嘉。
此病雖得優醉者,醉來顛踣禍旲涯。
不願清風生兩腋,但願對竹兼對花。
還思退之在南方,嘗說稍稍能啖蟆。
古之賢人尚若此,我今貧陋休相嗟。
公不遺舊許頻往,何必絲管喧咬哇。
分享
译文
建溪茶株长成大树,比较不同楚国、越国所种茶。先春喊山掐白萼,也不鸟觜蜀人夸耀。烹调新斗硬要咬杯,不同饮酒争画蛇。从加工到碾用全力,只取胜负相笑呀。谁传两井和日注,最后是品格称草发芽。欧阳翰林百事得到精,官职何况已经登上清华。从前到陇西大铜碾,碾过多多年来深且窊。昨天寄来新碎片,包以{上竹下撩}蒻缠以麻。只有能剩啜任腹冷,幸免于酩酊帽子斜。人说喝多头抖挑,自己想清醒了气味好。这病虽然得到优喝醉的人,醉来倒地祸旲边际。不愿清风生两侧,但愿对竹兼对花。还想后退的在南方,曾经喜欢稍微能吃膜。古贤明的人尚且如此,我现在穷陋休相啊。公不给老许多次去,何必丝管喧咬哇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考建溪茶株長成大樹,比較不同楚國、越國所種茶。先春喊山掐白萼,也不鳥觜蜀人誇耀。烹調新鬥硬要咬杯,不同飲酒爭畫蛇。從加工到碾用全力,只取勝負相笑呀。誰傳兩井和日注,最後是品格稱草發芽。歐陽翰林百事得到精,官職何況已經登上清華。從前到隴西大銅碾,碾過多多年來深且窊。昨天寄來新碎片,包以{上竹下撩}蒻纏以麻。只有能剩啜任腹冷,倖免於酩酊帽子斜。人說喝多頭抖挑,自己想清醒了氣味好。這病雖然得到優喝醉的人,醉來倒地禍旲邊際。不願清風生兩側,但願對竹兼對花。還想後退的在南方,曾經喜歡稍微能喫膜。古賢明的人尚且如此,我現在窮陋休相啊。公不給老許多次去,何必絲管喧咬哇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
建溪茶株长成大树,比较不同楚国、越国所种茶。先春喊山掐白萼,也不鸟觜蜀人夸耀。烹调新斗硬要咬杯,不同饮酒争画蛇。从加工到碾用全力,只取胜负相笑呀。谁传两井和日注,最后是品格称草发芽。欧阳翰林百事得到精,官职何况已经登上清华。从前到陇西大铜碾,碾过多多年来深且窊。昨天寄来新碎片,包以{上竹下撩}蒻缠以麻。只有能剩啜任腹冷,幸免于酩酊帽子斜。人说喝多头抖挑,自己想清醒了气味好。这病虽然得到优喝醉的人,醉来倒地祸旲边际。不愿清风生两侧,但愿对竹兼对花。还想后退的在南方,曾经喜欢稍微能吃膜。古贤明的人尚且如此,我现在穷陋休相啊。公不给老许多次去,何必丝管喧咬哇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考建溪茶株長成大樹,比較不同楚國、越國所種茶。先春喊山掐白萼,也不鳥觜蜀人誇耀。烹調新鬥硬要咬杯,不同飲酒爭畫蛇。從加工到碾用全力,只取勝負相笑呀。誰傳兩井和日注,最後是品格稱草發芽。歐陽翰林百事得到精,官職何況已經登上清華。從前到隴西大銅碾,碾過多多年來深且窊。昨天寄來新碎片,包以{上竹下撩}蒻纏以麻。只有能剩啜任腹冷,倖免於酩酊帽子斜。人說喝多頭抖挑,自己想清醒了氣味好。這病雖然得到優喝醉的人,醉來倒地禍旲邊際。不願清風生兩側,但願對竹兼對花。還想後退的在南方,曾經喜歡稍微能喫膜。古賢明的人尚且如此,我現在窮陋休相啊。公不給老許多次去,何必絲管喧咬哇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…