答中道小疾见寄 答中道小疾見寄

dá zhōng dào xiǎo jí jiàn jì

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

kāngxìnglǎncéngfèiyǎngshēng

zidāngmiàoniánnǎiláojīng

lǎodānyǒuzhìlùnshēnshúqīnmíng

shīběndàoqíngxìngjuéshēng

fāngwénpíngdànhūnxiǎozàiyuānmíng

qǐnláimèngshíláigēng

yuānmíngtǎngyǒulíngwèizipíng

rénshíàozichányíng

jīngǎngàozixìngyuànshǎoshìqíng

shínéngziyǐndàopíngyīng

嵇康性弥嬾,曾不废养生。

子姑当妙年,何乃劳其精。

老聃有至论,身孰亲于名。

诗本道情性,不须大厥声。

方闻理平淡,昏晓在渊明。

寝欲来于梦,食欲来于羹。

渊明傥有灵,为子气不平。

其人实傲佚,不喜子缠萦。

吾今敢告子,幸愿少适情。

时能与子饮,莫惜倒缾罂。

嵇康性彌嬾,曾不廢養生。

子姑當妙年,何乃勞其精。

老聃有至論,身孰親於名。

詩本道情性,不須大厥聲。

方聞理平淡,昏曉在淵明。

寢欲來於夢,食慾來於羹。

淵明儻有靈,爲子氣不平。

其人實傲佚,不喜子纏縈。

吾今敢告子,幸願少適情。

時能與子飲,莫惜倒缾罌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

嵇康本性更嬾,不曾被生活。你当年轻,什么是劳动的精神。老子有到论,人谁亲在名称。诗本道性情,不需要大的声音。才听说太平淡,黄昏拂晓在渊明。睡觉要来在梦中,吃饭要来在汤。渊明如果有灵,当你气不公平。那人实在傲慢放荡,不喜欢你缠绕。现在我不敢告诉你,希望少适情。时能与你喝,没有珍惜倒瓶瓶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嵇康本性更嬾,不曾被生活。你當年輕,什麼是勞動的精神。老子有到論,人誰親在名稱。詩本道性情,不需要大的聲音。才聽說太平淡,黃昏拂曉在淵明。睡覺要來在夢中,喫飯要來在湯。淵明如果有靈,當你氣不公平。那人實在傲慢放蕩,不喜歡你纏繞。現在我不敢告訴你,希望少適情。時能與你喝,沒有珍惜倒瓶瓶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

嵇康本性更嬾,不曾被生活。你当年轻,什么是劳动的精神。老子有到论,人谁亲在名称。诗本道性情,不需要大的声音。才听说太平淡,黄昏拂晓在渊明。睡觉要来在梦中,吃饭要来在汤。渊明如果有灵,当你气不公平。那人实在傲慢放荡,不喜欢你缠绕。现在我不敢告诉你,希望少适情。时能与你喝,没有珍惜倒瓶瓶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嵇康本性更嬾,不曾被生活。你當年輕,什麼是勞動的精神。老子有到論,人誰親在名稱。詩本道性情,不需要大的聲音。才聽說太平淡,黃昏拂曉在淵明。睡覺要來在夢中,喫飯要來在湯。淵明如果有靈,當你氣不公平。那人實在傲慢放蕩,不喜歡你纏繞。現在我不敢告訴你,希望少適情。時能與你喝,沒有珍惜倒瓶瓶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表