得陈天常屯田斑筇竹二枚 得陳天常屯田斑筇竹二枚

dé chén tiān cháng tún tián bān qióng zhú èr méi

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

chū西shǔláishuāngqióngzhú

shàngyǒuhónglèibānduànfēixiāngé

chángwénhúnāiháoxuècǎo

chūngèngxiānyīnhénqīnfěn绿

jiéwèishuāizhàngwànchū

jīnláishǒujūnqínyǒuzhǔ

shíniánzhòngjiǎnshēngliǎng

guānguànsānnánziqiěshīshū

wēngsuīwénzhāngqióngshàngzhē

rěnjiàoxiéguīshìqiáo

jiǔjiézèngyòngzhùlǎozhuīzhú

yángzhūfēiwèijiǎfēiwèi𫛳

bēitòngshízhānyíng

huīzhītǎngzhùrǎnlín

yīnchízhúwéntànqiánrén

客初西蜀来,遗我双筇竹。

上有红泪斑,断非湘娥哭。

尝闻帝魂哀,嚎血滴草木。

春露洒更鲜,殷痕侵粉绿。

截为扶衰杖,万里出浴谷。

今来入我手,君勤意有嘱。

区区四十年,重趼生两足。

冠丱三男子,且与诗书读。

翁虽文章穷,尚以字遮目。

忍弃不以教,携归事樵牧。

故兹九节赠,用助老追逐。

杨朱非为岐,贾谊非为𫛳。

及其悲恸时,岂不沾盈掬。

挥之傥著物,无迹染林麓。

因持此竹纹,勿叹前人独。

客初西蜀來,遺我雙筇竹。

上有紅淚斑,斷非湘娥哭。

嘗聞帝魂哀,嚎血滴草木。

春露灑更鮮,殷痕侵粉綠。

截爲扶衰杖,萬里出浴谷。

今來入我手,君勤意有囑。

區區四十年,重趼生兩足。

冠丱三男子,且與詩書讀。

翁雖文章窮,尚以字遮目。

忍棄不以教,攜歸事樵牧。

故茲九節贈,用助老追逐。

楊朱非爲岐,賈誼非爲鵩。

及其悲慟時,豈不沾盈掬。

揮之儻著物,無跡染林麓。

因持此竹紋,勿嘆前人獨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

客人刚西蜀来,给我一双笨竹寺。上有红泪斑,断不是湘娥哭泣。曾听说皇帝灵魂悲哀,嚎鲜血滴草木。春露洒更鲜,殷痕侵粉绿。截为扶衰杖,万里从浴谷。现在来进入我的手,你勤奋意有嘱咐。短短四十年,重趼生两只脚。冠橐三男子,而且与诗书读。翁虽然文章研究,还以字遮着眼睛。忍心抛弃不用教,带回去侍奉打柴放牧。所以这九节赠送,使用帮助老人追逐。杨朱不是为岐,贾谊不是为鹏。和他的悲伤时,难道不沾满把。指挥的或物体,无迹染山林之中。就带着这竹纹,不要叹息前个人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人剛西蜀來,給我一雙笨竹寺。上有紅淚斑,斷不是湘娥哭泣。曾聽說皇帝靈魂悲哀,嚎鮮血滴草木。春露灑更鮮,殷痕侵粉綠。截爲扶衰杖,萬里從浴谷。現在來進入我的手,你勤奮意有囑咐。短短四十年,重趼生兩隻腳。冠橐三男子,而且與詩書讀。翁雖然文章研究,還以字遮着眼睛。忍心拋棄不用教,帶回去侍奉打柴放牧。所以這九節贈送,使用幫助老人追逐。楊朱不是爲岐,賈誼不是爲鵬。和他的悲傷時,難道不沾滿把。指揮的或物體,無跡染山林之中。就帶着這竹紋,不要嘆息前個人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

客人刚西蜀来,给我一双笨竹寺。上有红泪斑,断不是湘娥哭泣。曾听说皇帝灵魂悲哀,嚎鲜血滴草木。春露洒更鲜,殷痕侵粉绿。截为扶衰杖,万里从浴谷。现在来进入我的手,你勤奋意有嘱咐。短短四十年,重趼生两只脚。冠橐三男子,而且与诗书读。翁虽然文章研究,还以字遮着眼睛。忍心抛弃不用教,带回去侍奉打柴放牧。所以这九节赠送,使用帮助老人追逐。杨朱不是为岐,贾谊不是为鹏。和他的悲伤时,难道不沾满把。指挥的或物体,无迹染山林之中。就带着这竹纹,不要叹息前个人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人剛西蜀來,給我一雙笨竹寺。上有紅淚斑,斷不是湘娥哭泣。曾聽說皇帝靈魂悲哀,嚎鮮血滴草木。春露灑更鮮,殷痕侵粉綠。截爲扶衰杖,萬里從浴谷。現在來進入我的手,你勤奮意有囑咐。短短四十年,重趼生兩隻腳。冠橐三男子,而且與詩書讀。翁雖然文章研究,還以字遮着眼睛。忍心拋棄不用教,帶回去侍奉打柴放牧。所以這九節贈送,使用幫助老人追逐。楊朱不是爲岐,賈誼不是爲鵬。和他的悲傷時,難道不沾滿把。指揮的或物體,無跡染山林之中。就帶着這竹紋,不要嘆息前個人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表