吊李膺辞 吊李膺辭
阴蜺横天,长剑欲抉,
匣颖未露兮精钢已折。
层次塞川,
猛炬方烈,凝气未销兮高焰已灭。
虽忠毅之有志兮,当衰运之闭结。
嗟身祸之不免兮,甘就死于缧絏。
何贤者之景慕兮,或自表而谢绝。
惟荀公之获御兮,见颜间之气悦。
奚服媚之若兹兮,盖操秉乎峻节。
风裁独高而罕接兮,号龙门而无凡辙。
允简亢不容于时兮,玉虽碎而犹洁。
痛汉纲之颓圮兮,又何毁乎贤哲。
历千古而可悲兮,故余不得而面结。
叨此邦而长民兮,过旧垅而增咽。
嗟异代之有遇兮,若登履乎阃𫔶。
对风树之萧萧兮,想魂气之未竭。
聊感慨于斯兮,写忧心之惙惙。
陰蜺橫天,長劍欲抉,
匣穎未露兮精鋼已折。
層次塞川,
猛炬方烈,凝氣未銷兮高焰已滅。
雖忠毅之有志兮,當衰運之閉結。
嗟身禍之不免兮,甘就死於縲絏。
何賢者之景慕兮,或自表而謝絕。
惟荀公之獲御兮,見顏間之氣悅。
奚服媚之若茲兮,蓋操秉乎峻節。
風裁獨高而罕接兮,號龍門而無凡轍。
允簡亢不容於時兮,玉雖碎而猶潔。
痛漢綱之頹圮兮,又何毀乎賢哲。
歷千古而可悲兮,故餘不得而面結。
叨此邦而長民兮,過舊壠而增咽。
嗟異代之有遇兮,若登履乎閫闑。
對風樹之蕭蕭兮,想魂氣之未竭。
聊感慨於斯兮,寫憂心之惙惙。
分享
译文
阴霓横天,长剑想挖,匣颖不露精钢已折。层次堵塞河流,猛火把正烈,凝气不销啊高火焰已经熄灭。虽然忠毅的有志气啊,当衰运的闭结。嗟身祸的免不了啊,甘死在被絏。什么贤人的仰慕啊,有人从表而谢绝。只有你的收获到啊,见颜之间的气高兴。为什么喜欢佩戴的像这啊,因为曹操持在高节。风裁独高而很少接触啊,称为龙门而没有所有痕迹。允简朴正直不容于时啊,玉虽然琐碎而仍然干净。疼痛汉纲的颓败倒塌啊,又何必毁掉吗贤哲。历经千古而令人悲伤啊,所以我不能再面结。承受这个国家而长民啊,经过旧坟而增加咽。嗟异代之有遇啊,如果登山鞋吧内短柱。对着风树它萧萧啊,想象灵魂的不竭。聊感慨在这啊,写为心中的愁云满面。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陰霓橫天,長劍想挖,匣穎不露精鋼已折。層次堵塞河流,猛火把正烈,凝氣不銷啊高火焰已經熄滅。雖然忠毅的有志氣啊,當衰運的閉結。嗟身禍的免不了啊,甘死在被絏。什麼賢人的仰慕啊,有人從表而謝絕。只有你的收穫到啊,見顏之間的氣高興。爲什麼喜歡佩戴的像這啊,因爲曹操持在高節。風裁獨高而很少接觸啊,稱爲龍門而沒有所有痕跡。允簡樸正直不容於時啊,玉雖然瑣碎而仍然乾淨。疼痛漢綱的頹敗倒塌啊,又何必毀掉嗎賢哲。歷經千古而令人悲傷啊,所以我不能再面結。承受這個國家而長民啊,經過舊墳而增加咽。嗟異代之有遇啊,如果登山鞋吧內短柱。對着風樹它蕭蕭啊,想象靈魂的不竭。聊感慨在這啊,寫爲心中的愁雲滿面。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
阴霓横天,长剑想挖,匣颖不露精钢已折。层次堵塞河流,猛火把正烈,凝气不销啊高火焰已经熄灭。虽然忠毅的有志气啊,当衰运的闭结。嗟身祸的免不了啊,甘死在被絏。什么贤人的仰慕啊,有人从表而谢绝。只有你的收获到啊,见颜之间的气高兴。为什么喜欢佩戴的像这啊,因为曹操持在高节。风裁独高而很少接触啊,称为龙门而没有所有痕迹。允简朴正直不容于时啊,玉虽然琐碎而仍然干净。疼痛汉纲的颓败倒塌啊,又何必毁掉吗贤哲。历经千古而令人悲伤啊,所以我不能再面结。承受这个国家而长民啊,经过旧坟而增加咽。嗟异代之有遇啊,如果登山鞋吧内短柱。对着风树它萧萧啊,想象灵魂的不竭。聊感慨在这啊,写为心中的愁云满面。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陰霓橫天,長劍想挖,匣穎不露精鋼已折。層次堵塞河流,猛火把正烈,凝氣不銷啊高火焰已經熄滅。雖然忠毅的有志氣啊,當衰運的閉結。嗟身禍的免不了啊,甘死在被絏。什麼賢人的仰慕啊,有人從表而謝絕。只有你的收穫到啊,見顏之間的氣高興。爲什麼喜歡佩戴的像這啊,因爲曹操持在高節。風裁獨高而很少接觸啊,稱爲龍門而沒有所有痕跡。允簡樸正直不容於時啊,玉雖然瑣碎而仍然乾淨。疼痛漢綱的頹敗倒塌啊,又何必毀掉嗎賢哲。歷經千古而令人悲傷啊,所以我不能再面結。承受這個國家而長民啊,經過舊墳而增加咽。嗟異代之有遇啊,如果登山鞋吧內短柱。對着風樹它蕭蕭啊,想象靈魂的不竭。聊感慨在這啊,寫爲心中的愁雲滿面。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…