读吴季野芝草篇 讀吳季野芝草篇
阮生存咏怀,美彼曜朱堂。
一荣不复枯,五色异众芳。
众芳发朝露,俄以歛夕阳。
丹茎起瓦砾,又匪媚栋梁。
此禀由至和,君子要有堂。
阮生存詠懷,美彼曜朱堂。
一榮不復枯,五色異衆芳。
衆芳發朝露,俄以歛夕陽。
丹莖起瓦礫,又匪媚棟樑。
此稟由至和,君子要有堂。
分享
译文
阮活着咏怀,美他炫耀朱堂。一荣不再枯,五色异众芳。众芳发明天,不久以整肃夕阳。丹茎从瓦砾,又不是讨好栋梁。这桌由至和,君子要有堂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考阮活着詠懷,美他炫耀朱堂。一榮不再枯,五色異衆芳。衆芳發明天,不久以整肅夕陽。丹莖從瓦礫,又不是討好棟樑。這桌由至和,君子要有堂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
阮活着咏怀,美他炫耀朱堂。一荣不再枯,五色异众芳。众芳发明天,不久以整肃夕阳。丹茎从瓦砾,又不是讨好栋梁。这桌由至和,君子要有堂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考阮活着詠懷,美他炫耀朱堂。一榮不再枯,五色異衆芳。衆芳發明天,不久以整肅夕陽。丹莖從瓦礫,又不是討好棟樑。這桌由至和,君子要有堂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…