和日卧疾恭上人来过不及见因以诗答 和日臥疾恭上人來過不及見因以詩答

hé rì wò jí gōng shàng rén lái guò bù jí jiàn yīn yǐ shī dá

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

shàngqiūduōxiǎohán

suìshēngǒuxièxià

jiāngnánjiēbēi湿shī

jiǔcónghòufēisuǒ

zhěnjīngxúnguāndàiniān

kòuguānwènshān

fēijīnshēnxièxiá

xìngnéngshílái

溪上秋雾多,溪居晓寒入。

呼吸遂生疴,呕泄不下粒。

素居江南地,大率皆卑湿。

久从吴土居,气候非所袭。

伏枕欲经旬,冠带拈已涩。

女奚特扣关,问疾提山笠。

我非金粟身,寄谢何暇揖。

屈性兹不能,他时冀来及。

溪上秋霧多,溪居曉寒入。

呼吸遂生痾,嘔泄不下粒。

素居江南地,大率皆卑溼。

久從吳土居,氣候非所襲。

伏枕欲經旬,冠帶拈已澀。

女奚特扣關,問疾提山笠。

我非金粟身,寄謝何暇揖。

屈性茲不能,他時冀來及。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

溪上秋雾多,溪流在拂晓寒入。呼吸就生怪胎,呕泄不下一粒。一向在长江以南的地区,大大都低矮潮湿。长期从吴国定居,气候不是的袭击。伏在枕头上要经过十天,冠带拉已经涩。你还特扣关,探病提山笠。我不是金粟身,寄感谢什么时间拜访。屈服性这不能,他当时希望来和。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪上秋霧多,溪流在拂曉寒入。呼吸就生怪胎,嘔泄不下一粒。一向在長江以南的地區,大大都低矮潮溼。長期從吳國定居,氣候不是的襲擊。伏在枕頭上要經過十天,冠帶拉已經澀。你還特扣關,探病提山笠。我不是金粟身,寄感謝什麼時間拜訪。屈服性這不能,他當時希望來和。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

溪上秋雾多,溪流在拂晓寒入。呼吸就生怪胎,呕泄不下一粒。一向在长江以南的地区,大大都低矮潮湿。长期从吴国定居,气候不是的袭击。伏在枕头上要经过十天,冠带拉已经涩。你还特扣关,探病提山笠。我不是金粟身,寄感谢什么时间拜访。屈服性这不能,他当时希望来和。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪上秋霧多,溪流在拂曉寒入。呼吸就生怪胎,嘔泄不下一粒。一向在長江以南的地區,大大都低矮潮溼。長期從吳國定居,氣候不是的襲擊。伏在枕頭上要經過十天,冠帶拉已經澀。你還特扣關,探病提山笠。我不是金粟身,寄感謝什麼時間拜訪。屈服性這不能,他當時希望來和。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表