和永叔六篇其二代鸠妇言 和永叔六篇其二代鳩婦言

hé yǒng shū liù piān qí èr dài jiū fù yán

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

zuòjiǎncánguǒhái

ěrwèiguòshēngfēnfēitóngzhuǎn

xīnqínwéichúquècháozishēngyīněrzhú

máocéngwèiyánshuāiyǐnzhuófēngjiǎnshí

tiānyīnzhéqiǎnzhéguīēnqíngzhǐbáoshuíxìnzhī

cháowèixíngshìjiānfǎnnéngzhī

báifēiměishìhòudàifàngchéngkānbēi

不如作茧依蚕蔟,以丝自裹还自足。

与尔为妇过一生,怒即分飞同转目。

辛勤唯雏寄鹊巢,子母生离因尔逐。

羽毛曾未颜色衰,饮啄不计丰俭时,

天阴辄遣呼辄归,恩情纸薄谁信之。

朝为夫妇夕行路,世间反复那能知。

汲妻白母非美事,后代放此诚堪悲。

不如作繭依蠶蔟,以絲自裹還自足。

與爾爲婦過一生,怒即分飛同轉目。

辛勤唯雛寄鵲巢,子母生離因爾逐。

羽毛曾未顏色衰,飲啄不計豐儉時,

天陰輒遣呼輒歸,恩情紙薄誰信之。

朝爲夫婦夕行路,世間反覆那能知。

汲妻白母非美事,後代放此誠堪悲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不如做茧依据蚕簇,把丝从包头回到自我满足。与你为妇女过一生,发怒就是分别同转眼睛。辛勤只幼鸟在鹊巢,子母生就驱逐你。羽毛没有颜色衰减,饮啄不考虑多少时间,天阴就派人去叫就回来,恩情纸薄谁相信他。朝为夫妇晚上走在路上,世间反复那能知道。汲妻子告诉母亲不是美好的事,后来代放这实在忍受悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不如做繭依據蠶簇,把絲從包頭回到自我滿足。與你爲婦女過一生,發怒就是分別同轉眼睛。辛勤只幼鳥在鵲巢,子母生就驅逐你。羽毛沒有顏色衰減,飲啄不考慮多少時間,天陰就派人去叫就回來,恩情紙薄誰相信他。朝爲夫婦晚上走在路上,世間反覆那能知道。汲妻子告訴母親不是美好的事,後來代放這實在忍受悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

不如做茧依据蚕簇,把丝从包头回到自我满足。与你为妇女过一生,发怒就是分别同转眼睛。辛勤只幼鸟在鹊巢,子母生就驱逐你。羽毛没有颜色衰减,饮啄不考虑多少时间,天阴就派人去叫就回来,恩情纸薄谁相信他。朝为夫妇晚上走在路上,世间反复那能知道。汲妻子告诉母亲不是美好的事,后来代放这实在忍受悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不如做繭依據蠶簇,把絲從包頭回到自我滿足。與你爲婦女過一生,發怒就是分別同轉眼睛。辛勤只幼鳥在鵲巢,子母生就驅逐你。羽毛沒有顏色衰減,飲啄不考慮多少時間,天陰就派人去叫就回來,恩情紙薄誰相信他。朝爲夫婦晚上走在路上,世間反覆那能知道。汲妻子告訴母親不是美好的事,後來代放這實在忍受悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表