胡夫人挽歌 胡夫人輓歌
已哉胡夫人,其寿七十余。
其子哀母死,一夕髭皓如。
髭白发亦白,长号守茅庐。
扶棺埋吴云,来会倾市墟。
谁复向寒月,卧冰求鲤鱼。
已哉胡夫人,其壽七十餘。
其子哀母死,一夕髭皓如。
髭白髮亦白,長號守茅廬。
扶棺埋吳雲,來會傾市墟。
誰復向寒月,臥冰求鯉魚。
分享
译文
终止胡夫人,他的长寿七十多。他的儿子哀母亲死,一天晚上胡子洁白如。胡子白头发也白,长为守茅屋。扶着棺材埋昊云,来参加倾市废墟。谁又向寒冷的月份,卧冰求鲤鱼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考終止胡夫人,他的長壽七十多。他的兒子哀母親死,一天晚上鬍子潔白如。鬍子白頭髮也白,長爲守茅屋。扶着棺材埋昊雲,來參加傾市廢墟。誰又向寒冷的月份,臥冰求鯉魚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
终止胡夫人,他的长寿七十多。他的儿子哀母亲死,一天晚上胡子洁白如。胡子白头发也白,长为守茅屋。扶着棺材埋昊云,来参加倾市废墟。谁又向寒冷的月份,卧冰求鲤鱼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考終止胡夫人,他的長壽七十多。他的兒子哀母親死,一天晚上鬍子潔白如。鬍子白頭髮也白,長爲守茅屋。扶着棺材埋昊雲,來參加傾市廢墟。誰又向寒冷的月份,臥冰求鯉魚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…