寄永兴招诗夏太尉 寄永興招詩夏太尉

jì yǒng xīng zhāo shī xià tài wèi

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

bǎoyuányuánnián西xiàpàntiānzimìngjiānglínróngxíng

èrniánmèngchūnguǒláikòugāochéngxiàjiēqiāng

yuánpiānshīzhòuzhànchǎng

fánréndàidāngjìnsuīchíānqiáng

èrshībàinǎishìlángmiàomóuzāng

cháotíngyòuxuǎnjīnglvèsānxiánjùnsuǒzhǎng

huòkuībèibiānhuòdàochūshuòfāng

zhòngxiàmínxiégōngshǐdōngkuòdàoliáng

guānjūnwèijìnfànsāiqiānshājiāngchàngkuáng

suìlìngshì使shǐchéngzhàngdǎnzhāng

yuànzhùhuàqiěyuǎnshēn西wàngkōngliáng

shùyánlínfēngniǎoxiáng

suǒchùruìbǎochéngzhuǎnkuìxiānzàitōngxíngshāng

shǒuérzhuīkùnjìngshàngwèimiǎnxiǎoduórǎng

wénméngzǎnshíxuèshāng

yánsuīxiǎoyuǎnxìnggōngcǎiyòngwàng

chéngzhīgōngruòbēishèngshàngtīngyòngtóngxiànhuáng

dāngshísuìyuèyóuqiězhòngzhènwèiliáng

kuàngjīnyīngquǎnxióngyǒng便biànchíchěngcānghuáng

qiěhuǎnshízhōngxiǔgōngdāng

宝元元年西夏叛,天子命将临戎行。

二年孟春果来寇,高奴城下皆氐羌。

五原偏师急赴敌,昼夜不息趋战场。

马烦人怠当劲虏,虽持利器安得强。

二师覆败乃自取,岂是廊庙谋不臧。

朝廷又选益经略,三幙贤俊务所长。

或取李悝备边策,或欲五道出朔方。

仲夏科民挟弓矢,季冬括驴赍道粮。

官军未进复犯塞,搴旗杀将何倡狂。

遂令士卒愈沮气,欲使乘障胆不张。

我愿助画迹且远,侧身西望空凄凉。

庶几一言可裨益,临风欲寄鸟翼翔。

所宜畜锐保城壁,转馈先在通行商。

守而勿追彼自困,境上未免小夺攘。

譬如蚊虻噆肤体,实于肌血无大伤。

此言虽小可喻远,幸公采用不我忘。

诚知公虑若悲度,圣上听用同宪皇。

当时岂不历岁月,犹且众镇未陆梁。

况今鹰犬乏雄勇,便拟驰骋徒苍惶。

且缓须时励犀卒,终期拉朽功莫当。

寶元元年西夏叛,天子命將臨戎行。

二年孟春果來寇,高奴城下皆氐羌。

五原偏師急赴敵,晝夜不息趨戰場。

馬煩人怠當勁虜,雖持利器安得強。

二師覆敗乃自取,豈是廊廟謀不臧。

朝廷又選益經略,三幙賢俊務所長。

或取李悝備邊策,或欲五道出朔方。

仲夏科民挾弓矢,季冬括驢齎道糧。

官軍未進復犯塞,搴旗殺將何倡狂。

遂令士卒愈沮氣,欲使乘障膽不張。

我願助畫跡且遠,側身西望空淒涼。

庶幾一言可裨益,臨風欲寄鳥翼翔。

所宜畜銳保城壁,轉饋先在通行商。

守而勿追彼自困,境上未免小奪攘。

譬如蚊虻噆膚體,實於肌血無大傷。

此言雖小可喻遠,幸公採用不我忘。

誠知公慮若悲度,聖上聽用同憲皇。

當時豈不歷歲月,猶且衆鎮未陸梁。

況今鷹犬乏雄勇,便擬馳騁徒蒼惶。

且緩須時勵犀卒,終期拉朽功莫當。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

宝元元年西夏背叛,天子命令将面临军事行动。二年正月果然入侵,高奴城下都氐羌。五原偏师急忙冲向敌人,昼夜不息奔赴战场。马烦人懈怠会劲敌,虽然手持利器怎么能强大。二师失败是自取,难道是朝廷商议不减。朝廷又选择增加经营,三官贤俊事务长处。或取李悝边防策略,有人想五道从朔方。仲夏科百姓挟带弓箭,季冬括驴把运往。官军没有进又侵犯边境,夺旗杀怎么倡狂。于是命令士兵越来越沮丧,要使乘障胆不张。我愿帮助画迹且远,侧身西望空凄凉。几乎一句话可以有裨益,临风想寄鸟的翅膀飞翔。所宜养锐城堡墙壁,运送先在流通商。守而不追他自己陷入困境,边境上不免小掠夺。比如蚊虫会咬身体,实际上在肌血没有受到很大的伤害。这话虽小可喻远,希望你采纳我不忘。确实知道你担心如果悲度,皇上听信同宪皇。当时难道不经过岁月,而且很多镇没有陆梁。现在鹰犬缺乏勇敢,就模拟驰骋只苍惊慌。延缓需要时鼓励犀去世,终期摧枯拉朽功不应该。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寶元元年西夏背叛,天子命令將面臨軍事行動。二年正月果然入侵,高奴城下都氐羌。五原偏師急忙衝向敵人,晝夜不息奔赴戰場。馬煩人懈怠會勁敵,雖然手持利器怎麼能強大。二師失敗是自取,難道是朝廷商議不減。朝廷又選擇增加經營,三官賢俊事務長處。或取李悝邊防策略,有人想五道從朔方。仲夏科百姓挾帶弓箭,季冬括驢把運往。官軍沒有進又侵犯邊境,奪旗殺怎麼倡狂。於是命令士兵越來越沮喪,要使乘障膽不張。我願幫助畫跡且遠,側身西望空淒涼。幾乎一句話可以有裨益,臨風想寄鳥的翅膀飛翔。所宜養銳城堡牆壁,運送先在流通商。守而不追他自己陷入困境,邊境上不免小掠奪。比如蚊蟲會咬身體,實際上在肌血沒有受到很大的傷害。這話雖小可喻遠,希望你採納我不忘。確實知道你擔心如果悲度,皇上聽信同憲皇。當時難道不經過歲月,而且很多鎮沒有陸梁。現在鷹犬缺乏勇敢,就模擬馳騁只蒼驚慌。延緩需要時鼓勵犀去世,終期摧枯拉朽功不應該。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

宝元元年西夏背叛,天子命令将面临军事行动。二年正月果然入侵,高奴城下都氐羌。五原偏师急忙冲向敌人,昼夜不息奔赴战场。马烦人懈怠会劲敌,虽然手持利器怎么能强大。二师失败是自取,难道是朝廷商议不减。朝廷又选择增加经营,三官贤俊事务长处。或取李悝边防策略,有人想五道从朔方。仲夏科百姓挟带弓箭,季冬括驴把运往。官军没有进又侵犯边境,夺旗杀怎么倡狂。于是命令士兵越来越沮丧,要使乘障胆不张。我愿帮助画迹且远,侧身西望空凄凉。几乎一句话可以有裨益,临风想寄鸟的翅膀飞翔。所宜养锐城堡墙壁,运送先在流通商。守而不追他自己陷入困境,边境上不免小掠夺。比如蚊虫会咬身体,实际上在肌血没有受到很大的伤害。这话虽小可喻远,希望你采纳我不忘。确实知道你担心如果悲度,皇上听信同宪皇。当时难道不经过岁月,而且很多镇没有陆梁。现在鹰犬缺乏勇敢,就模拟驰骋只苍惊慌。延缓需要时鼓励犀去世,终期摧枯拉朽功不应该。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寶元元年西夏背叛,天子命令將面臨軍事行動。二年正月果然入侵,高奴城下都氐羌。五原偏師急忙衝向敵人,晝夜不息奔赴戰場。馬煩人懈怠會勁敵,雖然手持利器怎麼能強大。二師失敗是自取,難道是朝廷商議不減。朝廷又選擇增加經營,三官賢俊事務長處。或取李悝邊防策略,有人想五道從朔方。仲夏科百姓挾帶弓箭,季冬括驢把運往。官軍沒有進又侵犯邊境,奪旗殺怎麼倡狂。於是命令士兵越來越沮喪,要使乘障膽不張。我願幫助畫跡且遠,側身西望空淒涼。幾乎一句話可以有裨益,臨風想寄鳥的翅膀飛翔。所宜養銳城堡牆壁,運送先在流通商。守而不追他自己陷入困境,邊境上不免小掠奪。比如蚊蟲會咬身體,實際上在肌血沒有受到很大的傷害。這話雖小可喻遠,希望你採納我不忘。確實知道你擔心如果悲度,皇上聽信同憲皇。當時難道不經過歲月,而且很多鎮沒有陸梁。現在鷹犬缺乏勇敢,就模擬馳騁只蒼驚慌。延緩需要時鼓勵犀去世,終期摧枯拉朽功不應該。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表