送滕寺丞归苏州 送滕寺丞歸蘇州

sòng téng sì chéng guī sū zhōu

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

chēshǔshíyǒuwǎng

liúshìbàngzizhǔyǎng

zuóchāngménshūziquánrǎng

xīnānguānpèiyāng

dōngchísānqiānqiújiǎng

jiǎngfēiguīláibàitángshàng

tángqiánshíshùjuézhītiáozhǎng

怀huáibàogǎnwèi寿shòuzhuóchūnàng

驱车入蜀时,有弟母不往。

留妇侍母傍,以子嘱妇养。

昨得阊门书,妇子死泉壤。

此心那得安,弃官提辔鞅。

东驰三千里,鬻马求吴桨。

吴桨速如飞,归来拜堂上。

堂前去时树,已觉枝条长。

岂无怀抱感,为寿酌春醠。

驅車入蜀時,有弟母不往。

留婦侍母傍,以子囑婦養。

昨得閶門書,婦子死泉壤。

此心那得安,棄官提轡鞅。

東馳三千里,鬻馬求吳槳。

吳槳速如飛,歸來拜堂上。

堂前去時樹,已覺枝條長。

豈無懷抱感,爲壽酌春醠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

驱车进入蜀时,有你母亲不去。留媳妇侍奉母亲旁边,因为你嘱咐妻子养。昨天得到阊门书,妇女死黄泉。心中那得到什么,弃官提缰鞅。东驰三千里,卖马请求吴国桨。吴桨快如飞,回来礼拜堂上。堂前离开时树,已发现树枝长。难道没有怀抱感,为寿酒春醠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考驅車進入蜀時,有你母親不去。留媳婦侍奉母親旁邊,因爲你囑咐妻子養。昨天得到閶門書,婦女死黃泉。心中那得到什麼,棄官提繮鞅。東馳三千里,賣馬請求吳國槳。吳槳快如飛,回來禮拜堂上。堂前離開時樹,已發現樹枝長。難道沒有懷抱感,爲壽酒春醠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

驱车进入蜀时,有你母亲不去。留媳妇侍奉母亲旁边,因为你嘱咐妻子养。昨天得到阊门书,妇女死黄泉。心中那得到什么,弃官提缰鞅。东驰三千里,卖马请求吴国桨。吴桨快如飞,回来礼拜堂上。堂前离开时树,已发现树枝长。难道没有怀抱感,为寿酒春醠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考驅車進入蜀時,有你母親不去。留媳婦侍奉母親旁邊,因爲你囑咐妻子養。昨天得到閶門書,婦女死黃泉。心中那得到什麼,棄官提繮鞅。東馳三千里,賣馬請求吳國槳。吳槳快如飛,回來禮拜堂上。堂前離開時樹,已發現樹枝長。難道沒有懷抱感,爲壽酒春醠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表