送吴季野 送吳季野

sòng wú jì yě

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

zèngyányǒuguīguīyán

qiángyángǒuqiūchóngxuān

jūnxíngshǔdàonányànzhìqīngxuān

wèiguīzhǎngwèichūmén

shuínéngwèiláoyóuqiángfān

赠言必有规,无规固无言。

强言苟无补,何异秋虫喧。

君行蜀道难,不厌治轻轩。

母殁未归土,女长未出门。

谁能力为此,劳苦游墙藩。

贈言必有規,無規固無言。

強言苟無補,何異秋蟲喧。

君行蜀道難,不厭治輕軒。

母歿未歸土,女長未出門。

誰能力爲此,勞苦遊牆藩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

追赠说一定要有规律,没有规坚决不说。强说如果没有,为什么不同秋虫喧。你走蜀道难,不满足治疗轻轩。母亲去世不归土,女长不出门。谁能力为这,辛苦游墙垣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考追贈說一定要有規律,沒有規堅決不說。強說如果沒有,爲什麼不同秋蟲喧。你走蜀道難,不滿足治療輕軒。母親去世不歸土,女長不出門。誰能力爲這,辛苦遊牆垣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

规:规劝。苟:如果。蜀道:指四川的道路,险峻难行。轻轩:轻便的车。母殁:母亲去世。土:指墓地。女长:女儿已经长大。墙藩:指边疆。此处指远行在外,劳苦奔波。規:規勸。苟:如果。蜀道:指四川的道路,險峻難行。輕軒:輕便的車。母歿:母親去世。土:指墓地。女長:女兒已經長大。牆藩:指邊疆。此處指遠行在外,勞苦奔波。

赏析

追赠说一定要有规律,没有规坚决不说。强说如果没有,为什么不同秋虫喧。你走蜀道难,不满足治疗轻轩。母亲去世不归土,女长不出门。谁能力为这,辛苦游墙垣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考追贈說一定要有規律,沒有規堅決不說。強說如果沒有,爲什麼不同秋蟲喧。你走蜀道難,不滿足治療輕軒。母親去世不歸土,女長不出門。誰能力爲這,辛苦遊牆垣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表