送谢师直秘丞通判莫州兼寄张和叔 送謝師直祕丞通判莫州兼寄張和叔

sòng xiè shī zhí mì chéng tōng pàn mò zhōu jiān jì zhāng hé shū

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

huáng宿bīngjìnyǒngtiānxiàwén

qīnjiāngshènchìbáoshīsuǒyún

wǎngjīnshìqiěhàifēn

yuǎntángshèxiǎnsuìqīngjiǎtúnyún

chuánchángdǎnguónéngjūn

yuèsuījiāngzāoruòfén

shíyóuchíxièjuébēiyuán

ziměicáilùngāoqún

kuàngyǒulìngxiōngjīnèrfén

zhùshǒujièshènxūn

zhānghóuwèishǐjūn

míngérgòngshìwén

河湟宿兵地,劲勇天下闻。

侵疆古甚炽,薄伐诗所云。

往今势且异,利害理颇分。

远以塘设险,遂轻甲屯云。

昔传尝胆国,能破怒蛙军。

越虽隔大江,吴遭若枯焚。

实由持阻懈,抉目悲伍员。

夫子负美才,议论高不群。

况有令兄弟,今亦贰河汾。

助守戒不虞,慎勿倚和獯。

张侯为刺史,大族独此君。

法明而不苛,可共饰以文。

河湟宿兵地,勁勇天下聞。

侵疆古甚熾,薄伐詩所云。

往今勢且異,利害理頗分。

遠以塘設險,遂輕甲屯雲。

昔傳嘗膽國,能破怒蛙軍。

越雖隔大江,吳遭若枯焚。

實由持阻懈,抉目悲伍員。

夫子負美才,議論高不羣。

況有令兄弟,今亦貳河汾。

助守戒不虞,慎勿倚和獯。

張侯爲刺史,大族獨此君。

法明而不苛,可共飾以文。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

河湟宿兵地,勇士天下闻名。侵犯边境古代很旺盛,征伐诗所说。去现在形势并且不同,利与害理比较分。远以塘设置险阻,就轻甲乌云。过去传卧薪尝胆国,能够打败发怒的青蛙军队。越国虽然隔着大江,吴遭到像干烧。实际上由持阻松懈,挖眼睛悲伤伍员。先生背好人才,讨论高不合群。况有好兄弟,现在也不同河汾。帮助守卫防备不测,千万不要依赖和獯。解张为刺史,大家族只有这样你。法明而不苛刻,可供装饰用文。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河湟宿兵地,勇士天下聞名。侵犯邊境古代很旺盛,征伐詩所說。去現在形勢並且不同,利與害理比較分。遠以塘設置險阻,就輕甲烏雲。過去傳臥薪嚐膽國,能夠打敗發怒的青蛙軍隊。越國雖然隔着大江,吳遭到像乾燒。實際上由持阻鬆懈,挖眼睛悲傷伍員。先生背好人才,討論高不合羣。況有好兄弟,現在也不同河汾。幫助守衛防備不測,千萬不要依賴和獯。解張爲刺史,大家族只有這樣你。法明而不苛刻,可供裝飾用文。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

河湟宿兵地,勇士天下闻名。侵犯边境古代很旺盛,征伐诗所说。去现在形势并且不同,利与害理比较分。远以塘设置险阻,就轻甲乌云。过去传卧薪尝胆国,能够打败发怒的青蛙军队。越国虽然隔着大江,吴遭到像干烧。实际上由持阻松懈,挖眼睛悲伤伍员。先生背好人才,讨论高不合群。况有好兄弟,现在也不同河汾。帮助守卫防备不测,千万不要依赖和獯。解张为刺史,大家族只有这样你。法明而不苛刻,可供装饰用文。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河湟宿兵地,勇士天下聞名。侵犯邊境古代很旺盛,征伐詩所說。去現在形勢並且不同,利與害理比較分。遠以塘設置險阻,就輕甲烏雲。過去傳臥薪嚐膽國,能夠打敗發怒的青蛙軍隊。越國雖然隔着大江,吳遭到像乾燒。實際上由持阻鬆懈,挖眼睛悲傷伍員。先生背好人才,討論高不合羣。況有好兄弟,現在也不同河汾。幫助守衛防備不測,千萬不要依賴和獯。解張爲刺史,大家族只有這樣你。法明而不苛刻,可供裝飾用文。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表