送杨浩秘丞入蜀 送楊浩祕丞入蜀

sòng yáng hào mì chéng rù shǔ

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

yǒucáishìzhìsuǒgàn

yǒuyǎngdāngzhīyuǎnguān

suīyuēzàimínzhèngxiàoxīnníngān

zhìyuànqiěwèisuìérshǔdàonán

xíngchìzhězhǎngtàn

有才不得试,志亦无所干。

有母不得养,法当之远官。

虽曰在民政,孝心宁得安。

志愿且未遂,而趋蜀道难。

行思叱驭者,勿复苦长叹。

有才不得試,志亦無所幹。

有母不得養,法當之遠官。

雖曰在民政,孝心寧得安。

志願且未遂,而趨蜀道難。

行思叱馭者,勿復苦長嘆。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

有才能不能试,志也无所求。有父母不能养,方法将深远的官员。虽然说在民政,孝心宁得安。志愿而且没有结果,而跑到蜀道难。行思叱驭的,不要再痛苦长叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有才能不能試,志也無所求。有父母不能養,方法將深遠的官員。雖然說在民政,孝心寧得安。志願而且沒有結果,而跑到蜀道難。行思叱馭的,不要再痛苦長嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中表达了诗人梅尧臣对好友杨浩不得施展才华、不能奉养母亲的惋惜之情。诗中的‘试’指科举考试,‘干’指施展才华。‘法’指法律规定的,‘远官’指远赴他乡为官。‘民政’指管理民政工作。‘趋蜀道难’表示前往蜀地的路途艰难。诗人劝告友人不要在长途跋涉中感叹不已。詩中表達了詩人梅堯臣對好友楊浩不得施展才華、不能奉養母親的惋惜之情。詩中的‘試’指科舉考試,‘幹’指施展才華。‘法’指法律規定的,‘遠官’指遠赴他鄉爲官。‘民政’指管理民政工作。‘趨蜀道難’表示前往蜀地的路途艱難。詩人勸告友人不要在長途跋涉中感嘆不已。

赏析

有才能不能试,志也无所求。有父母不能养,方法将深远的官员。虽然说在民政,孝心宁得安。志愿而且没有结果,而跑到蜀道难。行思叱驭的,不要再痛苦长叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有才能不能試,志也無所求。有父母不能養,方法將深遠的官員。雖然說在民政,孝心寧得安。志願而且沒有結果,而跑到蜀道難。行思叱馭的,不要再痛苦長嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表