送周仲章都官通判湖州 送周仲章都官通判湖州

sòng zhōu zhòng zhāng dōu guān tōng pàn hú zhōu

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

shuǐzhàzhàbiànfēngéé

zhōngyǒushuǐjīnggōngmíngwèi

shuǐchuánniángyángguāngchángé

rénměiqīnggāolóuwēi

fēngliúbǎiniánsuǒcáiyànduō

dāngxiàzuìhuòsuōsuō

jūnxíngèrjùnshìjiéhuángjīn

róngbáiqiáomíngtuótuó

shìjiādàokànqiūfēngchuīluó

yánshìgōnghóujiānóngguò

wènnóngwèibiànchēngchuán

yīngquàncánzhīshēngfēizhùsuō

溪水日霅霅,弁峰日峨峨。

中有水精宫,此名其谓何。

湖水传玉娘,扬光逆常娥。

昔人美清夜,高楼发微歌。

风流百年余,所历才彦多。

我当居其下,醉舞或傞傞。

君行贰郡事,结骑黄金珂。

容仪苦白皙,度桥鸣橐驼。

士女夹道看,秋风吹縠罗。

言是公侯家,大体侬弗过。

问侬底未辨,撑船入芰荷。

应莫劝蚕织,生计非杼梭。

溪水日霅霅,弁峯日峨峨。

中有水精宮,此名其謂何。

湖水傳玉娘,揚光逆常娥。

昔人美清夜,高樓發微歌。

風流百年餘,所歷才彥多。

我當居其下,醉舞或傞傞。

君行貳郡事,結騎黃金珂。

容儀苦白皙,度橋鳴橐駝。

士女夾道看,秋風吹縠羅。

言是公侯家,大體儂弗過。

問儂底未辨,撐船入芰荷。

應莫勸蠶織,生計非杼梭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

溪一霅霅,帽子峰日巍峨。中有水晶宫,这名会说什么。湖水传玉娘,扬光逆常娥。古人赞美清静的夜晚,高楼发微歌。风流百余年,他历任贤才很多。我会在下面,醉舞或傞傞。你行贰郡事,结骑黄金坷。仪表苦白皙,过了桥叫骆驼。男女夹道观看,秋风吹纱网。说是公侯的家,大体侬不超过。问侬底不辨,撑着船进入荷花。应没有鼓励养蚕织,生活不是纺织梭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪一霅霅,帽子峯日巍峨。中有水晶宮,這名會說什麼。湖水傳玉娘,揚光逆常娥。古人讚美清靜的夜晚,高樓發微歌。風流百餘年,他歷任賢才很多。我會在下面,醉舞或傞傞。你行貳郡事,結騎黃金坷。儀表苦白皙,過了橋叫駱駝。男女夾道觀看,秋風吹紗網。說是公侯的家,大體儂不超過。問儂底不辨,撐着船進入荷花。應沒有鼓勵養蠶織,生活不是紡織梭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了湖州的美景,通过溪水、山峰、水精宫等自然景观的描绘,展现了湖州的美丽。'水精宫'指水晶宫,比喻湖州的宫殿。'玉娘'和'常娥'分别指传说中的美女,此处用来形容湖水的美丽。诗中还提到了历史上的才子佳人,以及诗人与友人的欢聚。'结骑黄金珂'形容友人周仲章出行时的豪华。诗末表达了诗人对友人的祝福和对生活的感慨。詩中描繪了湖州的美景,通過溪水、山峯、水精宮等自然景觀的描繪,展現了湖州的美麗。'水精宮'指水晶宮,比喻湖州的宮殿。'玉娘'和'常娥'分別指傳說中的美女,此處用來形容湖水的美麗。詩中還提到了歷史上的才子佳人,以及詩人與友人的歡聚。'結騎黃金珂'形容友人周仲章出行時的豪華。詩末表達了詩人對友人的祝福和對生活的感慨。

赏析

溪一霅霅,帽子峰日巍峨。中有水晶宫,这名会说什么。湖水传玉娘,扬光逆常娥。古人赞美清静的夜晚,高楼发微歌。风流百余年,他历任贤才很多。我会在下面,醉舞或傞傞。你行贰郡事,结骑黄金坷。仪表苦白皙,过了桥叫骆驼。男女夹道观看,秋风吹纱网。说是公侯的家,大体侬不超过。问侬底不辨,撑着船进入荷花。应没有鼓励养蚕织,生活不是纺织梭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪一霅霅,帽子峯日巍峨。中有水晶宮,這名會說什麼。湖水傳玉娘,揚光逆常娥。古人讚美清靜的夜晚,高樓發微歌。風流百餘年,他歷任賢才很多。我會在下面,醉舞或傞傞。你行貳郡事,結騎黃金坷。儀表苦白皙,過了橋叫駱駝。男女夾道觀看,秋風吹紗網。說是公侯的家,大體儂不超過。問儂底不辨,撐着船進入荷花。應沒有鼓勵養蠶織,生活不是紡織梭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表