送周仲章都官通判湖州 送周仲章都官通判湖州
溪水日霅霅,弁峰日峨峨。
中有水精宫,此名其谓何。
湖水传玉娘,扬光逆常娥。
昔人美清夜,高楼发微歌。
风流百年余,所历才彦多。
我当居其下,醉舞或傞傞。
君行贰郡事,结骑黄金珂。
容仪苦白皙,度桥鸣橐驼。
士女夹道看,秋风吹縠罗。
言是公侯家,大体侬弗过。
问侬底未辨,撑船入芰荷。
应莫劝蚕织,生计非杼梭。
溪水日霅霅,弁峯日峨峨。
中有水精宮,此名其謂何。
湖水傳玉娘,揚光逆常娥。
昔人美清夜,高樓發微歌。
風流百年餘,所歷才彥多。
我當居其下,醉舞或傞傞。
君行貳郡事,結騎黃金珂。
容儀苦白皙,度橋鳴橐駝。
士女夾道看,秋風吹縠羅。
言是公侯家,大體儂弗過。
問儂底未辨,撐船入芰荷。
應莫勸蠶織,生計非杼梭。
分享
译文
溪一霅霅,帽子峰日巍峨。中有水晶宫,这名会说什么。湖水传玉娘,扬光逆常娥。古人赞美清静的夜晚,高楼发微歌。风流百余年,他历任贤才很多。我会在下面,醉舞或傞傞。你行贰郡事,结骑黄金坷。仪表苦白皙,过了桥叫骆驼。男女夹道观看,秋风吹纱网。说是公侯的家,大体侬不超过。问侬底不辨,撑着船进入荷花。应没有鼓励养蚕织,生活不是纺织梭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪一霅霅,帽子峯日巍峨。中有水晶宮,這名會說什麼。湖水傳玉娘,揚光逆常娥。古人讚美清靜的夜晚,高樓發微歌。風流百餘年,他歷任賢才很多。我會在下面,醉舞或傞傞。你行貳郡事,結騎黃金坷。儀表苦白皙,過了橋叫駱駝。男女夾道觀看,秋風吹紗網。說是公侯的家,大體儂不超過。問儂底不辨,撐着船進入荷花。應沒有鼓勵養蠶織,生活不是紡織梭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了湖州的美景,通过溪水、山峰、水精宫等自然景观的描绘,展现了湖州的美丽。'水精宫'指水晶宫,比喻湖州的宫殿。'玉娘'和'常娥'分别指传说中的美女,此处用来形容湖水的美丽。诗中还提到了历史上的才子佳人,以及诗人与友人的欢聚。'结骑黄金珂'形容友人周仲章出行时的豪华。诗末表达了诗人对友人的祝福和对生活的感慨。詩中描繪了湖州的美景,通過溪水、山峯、水精宮等自然景觀的描繪,展現了湖州的美麗。'水精宮'指水晶宮,比喻湖州的宮殿。'玉娘'和'常娥'分別指傳說中的美女,此處用來形容湖水的美麗。詩中還提到了歷史上的才子佳人,以及詩人與友人的歡聚。'結騎黃金珂'形容友人周仲章出行時的豪華。詩末表達了詩人對友人的祝福和對生活的感慨。
赏析
溪一霅霅,帽子峰日巍峨。中有水晶宫,这名会说什么。湖水传玉娘,扬光逆常娥。古人赞美清静的夜晚,高楼发微歌。风流百余年,他历任贤才很多。我会在下面,醉舞或傞傞。你行贰郡事,结骑黄金坷。仪表苦白皙,过了桥叫骆驼。男女夹道观看,秋风吹纱网。说是公侯的家,大体侬不超过。问侬底不辨,撑着船进入荷花。应没有鼓励养蚕织,生活不是纺织梭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪一霅霅,帽子峯日巍峨。中有水晶宮,這名會說什麼。湖水傳玉娘,揚光逆常娥。古人讚美清靜的夜晚,高樓發微歌。風流百餘年,他歷任賢才很多。我會在下面,醉舞或傞傞。你行貳郡事,結騎黃金坷。儀表苦白皙,過了橋叫駱駝。男女夾道觀看,秋風吹紗網。說是公侯的家,大體儂不超過。問儂底不辨,撐着船進入荷花。應沒有鼓勵養蠶織,生活不是紡織梭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考