田家四时 田家四時
昨夜春雷作,荷锄理南陂。
杏花将及候,农事不可迟。
蚕女亦自念,牧童仍我随。
田中逢老父,荷杖独熙熙。
昨夜春雷作,荷鋤理南陂。
杏花將及候,農事不可遲。
蠶女亦自念,牧童仍我隨。
田中逢老父,荷杖獨熙熙。
分享
译文
昨夜春雷轰隆,早晨扛着锄头去南山坡锄草。 杏花应着时节开放,农事劳动不能迟缓。 女子独自在家养蚕,放牛的孩子跟随我下地。 在田里遇见见老父亲,一个人在辛勤劳作着。昨夜春雷轟隆,早晨扛着鋤頭去南山坡鋤草。 杏花應着時節開放,農事勞動不能遲緩。 女子獨自在家養蠶,放牛的孩子跟隨我下地。 在田裏遇見見老父親,一個人在辛勤勞作着。
注释
荷锄:荷是背负的意思,锄是农具之一的锄头,荷锄就是用一侧肩膀扛着锄头。 陂:山坡。 熙熙:象声词。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善荷鋤:荷是揹負的意思,鋤是農具之一的鋤頭,荷鋤就是用一側肩膀扛着鋤頭。 陂:山坡。 熙熙:象聲詞。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
昨夜春雷作,荷锄理南破。杏花将和候,农业不可迟。养蚕女自己也念,牧童仍然我随。田里遇到老人,扛着手杖独自熙熙攘攘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨夜春雷作,荷鋤理南破。杏花將和候,農業不可遲。養蠶女自己也念,牧童仍然我隨。田裏遇到老人,扛着手杖獨自熙熙攘攘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考