闻子美次道师厚登天清寺塔 聞子美次道師厚登天清寺塔
二三君少壮,走上浮图巅。
何为苦思我,平步犹不前。
苟得从而登,两股应已挛。
复想下时险,喘汗头目旋。
不如且安坐,休用窥云烟。
二三君少壯,走上浮圖巔。
何爲苦思我,平步猶不前。
苟得從而登,兩股應已攣。
復想下時險,喘汗頭目旋。
不如且安坐,休用窺雲煙。
分享
译文
两三个你年轻,走上佛塔顶。为什么苦苦思索我,平步还不前。如果能从而登上,两股应该已经痉挛。又想下时危险,气喘汗头目旋转。不如暂且安坐,休用看云烟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩三個你年輕,走上佛塔頂。爲什麼苦苦思索我,平步還不前。如果能從而登上,兩股應該已經痙攣。又想下時危險,氣喘汗頭目旋轉。不如暫且安坐,休用看雲煙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘浮图巅’指的是寺庙的最高处,‘苦思我’表达了对朋友的思念之情,‘两股应已挛’形容登高时的腿脚酸软,‘喘汗头目旋’描绘了登高时的劳累与不适,‘窥云烟’则比喻对美好事物的向往。詩中‘浮圖巔’指的是寺廟的最高處,‘苦思我’表達了對朋友的思念之情,‘兩股應已攣’形容登高時的腿腳痠軟,‘喘汗頭目旋’描繪了登高時的勞累與不適,‘窺雲煙’則比喻對美好事物的嚮往。
赏析
两三个你年轻,走上佛塔顶。为什么苦苦思索我,平步还不前。如果能从而登上,两股应该已经痉挛。又想下时危险,气喘汗头目旋转。不如暂且安坐,休用看云烟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩三個你年輕,走上佛塔頂。爲什麼苦苦思索我,平步還不前。如果能從而登上,兩股應該已經痙攣。又想下時危險,氣喘汗頭目旋轉。不如暫且安坐,休用看雲煙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考