吴冲卿学士以王平甫言淮甸会予久未至冲卿与 吳衝卿學士以王平甫言淮甸會予久未至衝卿與

wú chōng qīng xué shì yǐ wáng píng fǔ yán huái diān huì yǔ jiǔ wèi zhì chōng qīng yǔ

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

lǎojǐndàozhǎngruòzhuàngténgxiāng

xiàngqiónglínliútànshìyànmáiméiyōngshāng

jīnliùshínánběichángmiànhēi

shǎoniánxīnzhìdiǎnqiānānsuǒ

wǎnghànjīngguòménshūduōfèishí

便biàncóngguāndàixiàngshìqiángyánfēitānzhí

zuóféngwángqiànmèipíngshēngjiànjiùxīnxiāngqīng

tánjīngshùxiàrènzhìjiǔkuáng便biànzhǎngjīng

shuítóngxíngyǒuchíxiānliángfán

liángrénliándùnshuāidiéwèichàngyán

zhāngyánmǎiyángjiǔsuī齿chǐdòngyáonéng

zhīhóngjiájiàoxīnchénggèngyuànjiùpéngyāoliù

老马力尽道路长,岂若壮骥思腾骧。

项穷临流叹不逝,燕骨埋没庸可伤。

我今六十趋南北,饥肠不足面黧黑。

少年心志一点无,千里区区安所得。

往居闾闬乏经过,闭门读书多废食。

便从冠带向仕途,强颜希禄非贪职。

昨逢王倩昧平生,一见如旧心相倾。

谈经树下任日炙,酒狂便欲骑长鲸。

谁意同行有迟疾,先入大梁凡几日。

大梁故人怜钝衰,迭为寄唱辞严密。

卒章言买羊与酒,虽齿动摇能饫溢。

亦知红颊教新成,更愿旧朋邀六七。

老馬力盡道路長,豈若壯驥思騰驤。

項窮臨流嘆不逝,燕骨埋沒庸可傷。

我今六十趨南北,飢腸不足面黧黑。

少年心志一點無,千里區區安所得。

往居閭閈乏經過,閉門讀書多廢食。

便從冠帶向仕途,強顏希祿非貪職。

昨逢王倩昧平生,一見如舊心相傾。

談經樹下任日炙,酒狂便欲騎長鯨。

誰意同行有遲疾,先入大梁凡幾日。

大梁故人憐鈍衰,迭爲寄唱辭嚴密。

卒章言買羊與酒,雖齒動搖能飫溢。

亦知紅頰教新成,更願舊朋邀六七。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

老马竭尽全力道路长,难道你壮马思腾壤。项研究临流叹息不逝,燕骨埋没怎么能伤害。我现在六十到南北,饥肠不足脸黝黑。少年内心没有一点,千里小小怎么能。去闲居在家闬缺乏经过,闭门读书多废弃食物。便从帽子带向在路上,强颜希俸禄不是贪图职位。昨天遇到王倩昧平生,一看到依旧心相倾。谈经过树下任日晒,酒疯就想骑长鲸。谁意同运行有快慢,首先进入大梁一共几天。大梁所以人怜钝衰,轮流做寄唱辞严密。最后一章说买羊和酒,虽然牙齿松动能够溢出。也知道红颊教新成,更希望老朋友邀请六七。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老馬竭盡全力道路長,難道你壯馬思騰壤。項研究臨流嘆息不逝,燕骨埋沒怎麼能傷害。我現在六十到南北,飢腸不足臉黝黑。少年內心沒有一點,千里小小怎麼能。去閒居在家閈缺乏經過,閉門讀書多廢棄食物。便從帽子帶向在路上,強顏希俸祿不是貪圖職位。昨天遇到王倩昧平生,一看到依舊心相傾。談經過樹下任日曬,酒瘋就想騎長鯨。誰意同運行有快慢,首先進入大梁一共幾天。大梁所以人憐鈍衰,輪流做寄唱辭嚴密。最後一章說買羊和酒,雖然牙齒鬆動能夠溢出。也知道紅頰教新成,更希望老朋友邀請六七。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

老马竭尽全力道路长,难道你壮马思腾壤。项研究临流叹息不逝,燕骨埋没怎么能伤害。我现在六十到南北,饥肠不足脸黝黑。少年内心没有一点,千里小小怎么能。去闲居在家闬缺乏经过,闭门读书多废弃食物。便从帽子带向在路上,强颜希俸禄不是贪图职位。昨天遇到王倩昧平生,一看到依旧心相倾。谈经过树下任日晒,酒疯就想骑长鲸。谁意同运行有快慢,首先进入大梁一共几天。大梁所以人怜钝衰,轮流做寄唱辞严密。最后一章说买羊和酒,虽然牙齿松动能够溢出。也知道红颊教新成,更希望老朋友邀请六七。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老馬竭盡全力道路長,難道你壯馬思騰壤。項研究臨流嘆息不逝,燕骨埋沒怎麼能傷害。我現在六十到南北,飢腸不足臉黝黑。少年內心沒有一點,千里小小怎麼能。去閒居在家閈缺乏經過,閉門讀書多廢棄食物。便從帽子帶向在路上,強顏希俸祿不是貪圖職位。昨天遇到王倩昧平生,一看到依舊心相傾。談經過樹下任日曬,酒瘋就想騎長鯨。誰意同運行有快慢,首先進入大梁一共幾天。大梁所以人憐鈍衰,輪流做寄唱辭嚴密。最後一章說買羊和酒,雖然牙齒鬆動能夠溢出。也知道紅頰教新成,更希望老朋友邀請六七。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表