寤寐谣 寤寐謠
日月昼夜明,中匿暗霭物。
前世有奇疾,五日瞑未殁。
大夫家臣惧,鹊来视之脉不汨。
尝闻秦缪公,奄奄往帝所,
甚乐岂苍卒。
及乎七日寤,
事与此无咈。
果然逾二日,
觉语汝忽忽。
从帝游钧天,
天乐声扬动心骨。
有熊欲援我,
我时不敢咄。
帝命我射之,
熊死罴来突。
又射又死罴,
帝喜笑嗢嗢。
二笥皆有副,
拜赐未及发。
见儿在帝侧,
帝属翟犬一。
曰俟子壮与,
虽得都未悉。
复思古虞舜,
勋德如白日。
将以其胄女,
而为七世匠。
是时薰安于,
受言藏既密。
遂陈鹊所云,
锡田嘉彼术。
他日驾四牡,
桓桓兵卫出。
矫立道上人,
不避从者叱。
愿言谒主君,
见子光隘溢。
请君去左右,
且闻君始疾。
臣实在帝傍,
颇有良可诘。
诘见我何为,
见君射熊罴,命中皆不失。
是且曷谓然,晋难其可述。
赐笥与属犬,解讲见终必。
问姓欲以官,欻怳不见质。
姑布子卿能相人,翟婢贱儿真将帅。
驰上常山得宝符,主君自此知无恤。
北登夏屋邀大王,铜枓厨人击王卒。
夫子姊呼天,摩笄自杀向山窟。
今传所死山,摩笄名不没。
其后竹书留两节,丹砂写素智氏灭。
呜呼人事非偶然,满饮琉璃耳方热。
日月晝夜明,中匿暗靄物。
前世有奇疾,五日瞑未歿。
大夫家臣懼,鵲來視之脈不汨。
嘗聞秦繆公,奄奄往帝所,
甚樂豈蒼卒。
及乎七日寤,
事與此無咈。
果然逾二日,
覺語汝忽忽。
從帝遊鈞天,
天樂聲揚動心骨。
有熊欲援我,
我時不敢咄。
帝命我射之,
熊死羆來突。
又射又死羆,
帝喜笑嗢嗢。
二笥皆有副,
拜賜未及發。
見兒在帝側,
帝屬翟犬一。
曰俟子壯與,
雖得都未悉。
復思古虞舜,
勳德如白日。
將以其胄女,
而爲七世匠。
是時薰安於,
受言藏既密。
遂陳鵲所云,
錫田嘉彼術。
他日駕四牡,
桓桓兵衛出。
矯立道上人,
不避從者叱。
願言謁主君,
見子光隘溢。
請君去左右,
且聞君始疾。
臣實在帝傍,
頗有良可詰。
詰見我何爲,
見君射熊羆,命中皆不失。
是且曷謂然,晉難其可述。
賜笥與屬犬,解講見終必。
問姓欲以官,欻怳不見質。
姑布子卿能相人,翟婢賤兒真將帥。
馳上常山得寶符,主君自此知無恤。
北登夏屋邀大王,銅枓廚人擊王卒。
夫子姊呼天,摩笄自殺向山窟。
今傳所死山,摩笄名不沒。
其後竹書留兩節,丹砂寫素智氏滅。
嗚呼人事非偶然,滿飲琉璃耳方熱。
分享
译文
日月昼夜明,中藏暗云物。前世有奇病,五天我没死。大夫家我害怕,喜鹊来看看的脉不影响。曾听说秦穆公,突然突然去帝所,很快乐,难道是苍去世。到了七天醒来,事与此无刺激。果然过了两天,觉得对你匆匆。跟随皇帝到天上,天乐声音激扬动心骨。有熊想抓我,我当时不敢咄。上帝让我射的,熊罴来突然死亡。又射又死罢,皇帝喜笑咀咀。二筒都有副,拜赐还没来得及出发。看到小孩子在上帝身边,上帝给狄犬一。说等你长大与,虽然得都不知道。又想起古人虞舜,功勋德行如同太阳。将把他的后代的女儿,而为七代匠。当时熏安在,受话藏已秘密。于是陈喜鹊所说,锡田赞美方法。将来驾四匹马,桓桓兵卫出。假立道上的人,不回避从的斥责。愿望拜见主君,见子光窄泛滥。请你去左右,而且听说你开始憎恨。是我在上帝身旁,很有良可以追问。明天见我做什么,见到你射熊和罴,命令中都不失。是而且为什么这样认为,晋难它可以描述。赐筒与属狗,研究发现最终会理解。问百姓想把官,忽然模糊不见质。姑布子你能相的人,翟家的奴婢儿真将帅。驰上常山得宝符,您从这里知道无恤。北登上夏屋邀您,铜勺厨师打王去世。先生姐姐叫天,摩笄自杀向山窟。流传至今的死山,摩笄名不消失。此后竹书留两节,丹砂写一向智氏灭亡。唉人事并非偶然,满饮琉璃耳正热。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考日月晝夜明,中藏暗雲物。前世有奇病,五天我沒死。大夫家我害怕,喜鵲來看看的脈不影響。曾聽說秦穆公,突然突然去帝所,很快樂,難道是蒼去世。到了七天醒來,事與此無刺激。果然過了兩天,覺得對你匆匆。跟隨皇帝到天上,天樂聲音激揚動心骨。有熊想抓我,我當時不敢咄。上帝讓我射的,熊羆來突然死亡。又射又死罷,皇帝喜笑咀咀。二筒都有副,拜賜還沒來得及出發。看到小孩子在上帝身邊,上帝給狄犬一。說等你長大與,雖然得都不知道。又想起古人虞舜,功勳德行如同太陽。將把他的後代的女兒,而爲七代匠。當時燻安在,受話藏已祕密。於是陳喜鵲所說,錫田讚美方法。將來駕四匹馬,桓桓兵衛出。假立道上的人,不迴避從的斥責。願望拜見主君,見子光窄氾濫。請你去左右,而且聽說你開始憎恨。是我在上帝身旁,很有良可以追問。明天見我做什麼,見到你射熊和羆,命令中都不失。是而且爲什麼這樣認爲,晉難它可以描述。賜筒與屬狗,研究發現最終會理解。問百姓想把官,忽然模糊不見質。姑布子你能相的人,翟家的奴婢兒真將帥。馳上常山得寶符,您從這裏知道無恤。北登上夏屋邀您,銅勺廚師打王去世。先生姐姐叫天,摩笄自殺向山窟。流傳至今的死山,摩笄名不消失。此後竹書留兩節,丹砂寫一向智氏滅亡。唉人事並非偶然,滿飲琉璃耳正熱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
日月昼夜明,中藏暗云物。前世有奇病,五天我没死。大夫家我害怕,喜鹊来看看的脉不影响。曾听说秦穆公,突然突然去帝所,很快乐,难道是苍去世。到了七天醒来,事与此无刺激。果然过了两天,觉得对你匆匆。跟随皇帝到天上,天乐声音激扬动心骨。有熊想抓我,我当时不敢咄。上帝让我射的,熊罴来突然死亡。又射又死罢,皇帝喜笑咀咀。二筒都有副,拜赐还没来得及出发。看到小孩子在上帝身边,上帝给狄犬一。说等你长大与,虽然得都不知道。又想起古人虞舜,功勋德行如同太阳。将把他的后代的女儿,而为七代匠。当时熏安在,受话藏已秘密。于是陈喜鹊所说,锡田赞美方法。将来驾四匹马,桓桓兵卫出。假立道上的人,不回避从的斥责。愿望拜见主君,见子光窄泛滥。请你去左右,而且听说你开始憎恨。是我在上帝身旁,很有良可以追问。明天见我做什么,见到你射熊和罴,命令中都不失。是而且为什么这样认为,晋难它可以描述。赐筒与属狗,研究发现最终会理解。问百姓想把官,忽然模糊不见质。姑布子你能相的人,翟家的奴婢儿真将帅。驰上常山得宝符,您从这里知道无恤。北登上夏屋邀您,铜勺厨师打王去世。先生姐姐叫天,摩笄自杀向山窟。流传至今的死山,摩笄名不消失。此后竹书留两节,丹砂写一向智氏灭亡。唉人事并非偶然,满饮琉璃耳正热。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考日月晝夜明,中藏暗雲物。前世有奇病,五天我沒死。大夫家我害怕,喜鵲來看看的脈不影響。曾聽說秦穆公,突然突然去帝所,很快樂,難道是蒼去世。到了七天醒來,事與此無刺激。果然過了兩天,覺得對你匆匆。跟隨皇帝到天上,天樂聲音激揚動心骨。有熊想抓我,我當時不敢咄。上帝讓我射的,熊羆來突然死亡。又射又死罷,皇帝喜笑咀咀。二筒都有副,拜賜還沒來得及出發。看到小孩子在上帝身邊,上帝給狄犬一。說等你長大與,雖然得都不知道。又想起古人虞舜,功勳德行如同太陽。將把他的後代的女兒,而爲七代匠。當時燻安在,受話藏已祕密。於是陳喜鵲所說,錫田讚美方法。將來駕四匹馬,桓桓兵衛出。假立道上的人,不迴避從的斥責。願望拜見主君,見子光窄氾濫。請你去左右,而且聽說你開始憎恨。是我在上帝身旁,很有良可以追問。明天見我做什麼,見到你射熊和羆,命令中都不失。是而且爲什麼這樣認爲,晉難它可以描述。賜筒與屬狗,研究發現最終會理解。問百姓想把官,忽然模糊不見質。姑布子你能相的人,翟家的奴婢兒真將帥。馳上常山得寶符,您從這裏知道無恤。北登上夏屋邀您,銅勺廚師打王去世。先生姐姐叫天,摩笄自殺向山窟。流傳至今的死山,摩笄名不消失。此後竹書留兩節,丹砂寫一向智氏滅亡。唉人事並非偶然,滿飲琉璃耳正熱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…