邺中行 鄴中行

yè zhōng xíng

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

chūtóngquètáiyòujiànyánzi

táishàngqúnééziyànqiě

shìshíyánréntōngsuīyǒucéngshuí

gōnggàncáijùnhuòshìpíngshìměiréncéng

guānbiǎnyóuqiěróng使shǐ忿fènyǒuguǐ

wèirénshūzuòzuǒxiàobīn

shùziāncúnfēnránshèliúshǐ

niǎoshēngtáizhuǎngāokuāzhìwěi

érjīnjuǎnchénwéiyǒuzhāngjiùliúshuǐ

武帝初起铜雀台,丕又建阁延七子。

日日台上群乌饥,峨峨七子宴且喜。

是时阁严人不通,虽有层梯谁可履。

公干才俊或欺事,平视美人曾不起。

五官褊急犹且容,意使忿怒如有鬼。

自兹不得为故人,输作左校滨于死。

其余数子安可存,纷然射去如流矢。

鸟乌声乐台转高,各自毕逋夸疐尾。

而今抚卷迹已陈,唯有漳河旧流水。

武帝初起銅雀臺,丕又建閣延七子。

日日臺上羣烏飢,峨峨七子宴且喜。

是時閣嚴人不通,雖有層梯誰可履。

公幹才俊或欺事,平視美人曾不起。

五官褊急猶且容,意使忿怒如有鬼。

自茲不得爲故人,輸作左校濱於死。

其餘數子安可存,紛然射去如流矢。

鳥烏聲樂臺轉高,各自畢逋誇疐尾。

而今撫卷跡已陳,唯有漳河舊流水。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

武帝开始兴建铜雀台,元丕又建合延七子。天天台上一群乌鸦饥荒,巍峨七子宴又高兴。这时合严人不通,虽然有一层梯谁可以履行。公干才华或者欺骗事件,平看美人竟不起。五官急躁尚且容,意图使忿怒像有鬼。从此不能做朋友,到左校服劳役之于死。其余几人怎么可以生存,纷纷射去像飞箭。乌鸦音乐台变高,各自夸耀疐尾毕逋。而现在抚卷痕迹已经陈述,只有有漳河旧流水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考武帝開始興建銅雀臺,元丕又建合延七子。天天台上一羣烏鴉饑荒,巍峨七子宴又高興。這時合嚴人不通,雖然有一層梯誰可以履行。公幹才華或者欺騙事件,平看美人竟不起。五官急躁尚且容,意圖使忿怒像有鬼。從此不能做朋友,到左校服勞役之於死。其餘幾人怎麼可以生存,紛紛射去像飛箭。烏鴉音樂臺變高,各自誇耀疐尾畢逋。而現在撫卷痕跡已經陳述,只有有漳河舊流水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

武帝开始兴建铜雀台,元丕又建合延七子。天天台上一群乌鸦饥荒,巍峨七子宴又高兴。这时合严人不通,虽然有一层梯谁可以履行。公干才华或者欺骗事件,平看美人竟不起。五官急躁尚且容,意图使忿怒像有鬼。从此不能做朋友,到左校服劳役之于死。其余几人怎么可以生存,纷纷射去像飞箭。乌鸦音乐台变高,各自夸耀疐尾毕逋。而现在抚卷痕迹已经陈述,只有有漳河旧流水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考武帝開始興建銅雀臺,元丕又建合延七子。天天台上一羣烏鴉饑荒,巍峨七子宴又高興。這時合嚴人不通,雖然有一層梯誰可以履行。公幹才華或者欺騙事件,平看美人竟不起。五官急躁尚且容,意圖使忿怒像有鬼。從此不能做朋友,到左校服勞役之於死。其餘幾人怎麼可以生存,紛紛射去像飛箭。烏鴉音樂臺變高,各自誇耀疐尾畢逋。而現在撫卷痕跡已經陳述,只有有漳河舊流水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表