朱武太傅通判常州兼寄胡武平 朱武太傅通判常州兼寄胡武平
昔我阳夏公,尝兹同郡治。
政余作东园,草木尚有意。
岂不务安养,斯民歌乐易。
是时有贤才,乡举堪皇器。
今方居冢庐,试质当时事。
愿君思前人,文雅庶未墬。
昔我陽夏公,嘗茲同郡治。
政餘作東園,草木尚有意。
豈不務安養,斯民歌樂易。
是時有賢才,鄉舉堪皇器。
今方居冢廬,試質當時事。
願君思前人,文雅庶未墬。
分享
译文
从前我阳夏公,曾经这同郡治。政多作东园,草木尚且有意思。难道不注重保养,这些民歌音乐容易。当时有贤能的人才,乡里推举可以担任皇器。现在正住在坟墓,考试内容当时事。愿你想前面的人,文章也许没有墬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前我陽夏公,曾經這同郡治。政多作東園,草木尚且有意思。難道不注重保養,這些民歌音樂容易。當時有賢能的人才,鄉里推舉可以擔任皇器。現在正住在墳墓,考試內容當時事。願你想前面的人,文章也許沒有墬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
从前我阳夏公,曾经这同郡治。政多作东园,草木尚且有意思。难道不注重保养,这些民歌音乐容易。当时有贤能的人才,乡里推举可以担任皇器。现在正住在坟墓,考试内容当时事。愿你想前面的人,文章也许没有墬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前我陽夏公,曾經這同郡治。政多作東園,草木尚且有意思。難道不注重保養,這些民歌音樂容易。當時有賢能的人才,鄉里推舉可以擔任皇器。現在正住在墳墓,考試內容當時事。願你想前面的人,文章也許沒有墬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…