木兰花 木蘭花

mù lán huā

孟昶 孟昶

mèng chǎng · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

bīngqīnghànshuǐ殿diànfēngláiànxiāngmǎn

xiùliándiǎnyuèkuīrén

zhěnchāihéngyúnbìnluàn¤

láiqióngshēngshíjiànshūxīnghàn

zhǐ西fēngshílái

zhǐkǒngliúniánànzhōnghuàn

冰肌玉骨清无汗,水殿风来暗香满。

绣帘一点月窥人,

欹枕钗横云鬓乱¤

起来琼户启无声,时见疏星渡河汉。

屈指西风几时来,

只恐流年暗中换。

冰肌玉骨清無汗,水殿風來暗香滿。

繡簾一點月窺人,

欹枕釵橫雲鬢亂¤

起來瓊戶啓無聲,時見疏星渡河漢。

屈指西風幾時來,

只恐流年暗中換。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冰肌玉骨清无汗,水殿风来暗香满。绣帘一点月看人,欹枕钗横云鬓乱¤起来琼户启无声,当时见疏星渡河汉。屈指西风几时来,只恐流年黑暗中换。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冰肌玉骨清無汗,水殿風來暗香滿。繡簾一點月看人,欹枕釵橫雲鬢亂¤起來瓊戶啓無聲,當時見疏星渡河漢。屈指西風幾時來,只恐流年黑暗中換。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

冰肌玉骨:形容女子肌肤如冰,骨骼如玉,极言其美丽。水殿:指水上宫殿。绣帘:绣花的帘子。窥人:月光透过帘子照在人的身上。欹枕:斜靠枕头。钗横云鬓乱:钗子歪斜,头发散乱如云。琼户:美玉制成的窗户。疏星:稀疏的星星。河汉:银河。屈指:扳着手指计算。流年:时光流逝。暗中换:在不知不觉中变换。冰肌玉骨:形容女子肌膚如冰,骨骼如玉,極言其美麗。水殿:指水上宮殿。繡簾:繡花的簾子。窺人:月光透過簾子照在人的身上。欹枕:斜靠枕頭。釵橫雲鬢亂:釵子歪斜,頭髮散亂如雲。瓊戶:美玉製成的窗戶。疏星:稀疏的星星。河漢:銀河。屈指:扳着手指計算。流年:時光流逝。暗中換:在不知不覺中變換。

赏析

冰肌玉骨清无汗,水殿风来暗香满。绣帘一点月看人,欹枕钗横云鬓乱¤起来琼户启无声,当时见疏星渡河汉。屈指西风几时来,只恐流年黑暗中换。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冰肌玉骨清無汗,水殿風來暗香滿。繡簾一點月看人,欹枕釵橫雲鬢亂¤起來瓊戶啓無聲,當時見疏星渡河漢。屈指西風幾時來,只恐流年黑暗中換。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表