入峡寄弟 入峽寄弟
吾昔与汝辈,读书常闭门。
未尝冒湍险,岂顾垂堂言。
自此历江湖,辛勤难具论。
往来行旅弊,开凿禹功存。
壁立千峰峻,淙流万壑奔。
我来凡几宿,无夕不闻猿。
浦上摇归恋,舟中失梦魂。
泪沾明月峡,心断鹡鸰原。
离阔星难聚,秋深露易繁。
因君下南楚,书此寄乡园。
吾昔與汝輩,讀書常閉門。
未嘗冒湍險,豈顧垂堂言。
自此歷江湖,辛勤難具論。
往來行旅弊,開鑿禹功存。
壁立千峯峻,淙流萬壑奔。
我來凡幾宿,無夕不聞猿。
浦上搖歸戀,舟中失夢魂。
淚沾明月峽,心斷鶺鴒原。
離闊星難聚,秋深露易繁。
因君下南楚,書此寄鄉園。
分享
译文
我以前给你们,读书常闭门。未曾冒水流险,难道只是垂下堂说。从此经过江湖,辛勤难以详细讨论。来往行人弊端,开通禹的功绩保存。壁立千峰高,涂流万壑跑。我来有多少住宿,没有一晚不知道猿。浦上摇回恋,船上失去梦魂。泪沾明月峡,做出鹡情原。离阔星很难聚集,秋深露易繁。通过你下南楚,把这寄给家乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我以前給你們,讀書常閉門。未曾冒水流險,難道只是垂下堂說。從此經過江湖,辛勤難以詳細討論。來往行人弊端,開通禹的功績保存。壁立千峯高,塗流萬壑跑。我來有多少住宿,沒有一晚不知道猿。浦上搖回戀,船上失去夢魂。淚沾明月峽,做出鶺情原。離闊星很難聚集,秋深露易繁。通過你下南楚,把這寄給家鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘入峡’指进入峡谷,‘寄弟’表示给弟弟写信。‘读书常闭门’形容过去读书时总是闭门不出。‘冒湍险’指冒险,‘垂堂言’比喻危险的言论。‘禹功’指大禹治水的功绩。‘壁立千峰峻’形容峡谷峭壁高耸。‘淙流万壑奔’形容溪流在山谷中奔腾。‘浦上摇归恋’指在江边摇摆不定,思念归乡。‘舟中失梦魂’形容在船上失去梦境和灵魂。‘鹡鸰原’指鹡鸰鸟栖息的地方,比喻故乡。‘离阔星难聚’形容离别后星星难以聚集,比喻亲人难以团聚。‘秋深露易繁’形容秋天露水增多。‘南楚’指南方的楚国。‘书此寄乡园’表示写下这些寄给故乡。詩中‘入峽’指進入峽谷,‘寄弟’表示給弟弟寫信。‘讀書常閉門’形容過去讀書時總是閉門不出。‘冒湍險’指冒險,‘垂堂言’比喻危險的言論。‘禹功’指大禹治水的功績。‘壁立千峯峻’形容峽谷峭壁高聳。‘淙流萬壑奔’形容溪流在山谷中奔騰。‘浦上搖歸戀’指在江邊搖擺不定,思念歸鄉。‘舟中失夢魂’形容在船上失去夢境和靈魂。‘鶺鴒原’指鶺鴒鳥棲息的地方,比喻故鄉。‘離闊星難聚’形容離別後星星難以聚集,比喻親人難以團聚。‘秋深露易繁’形容秋天露水增多。‘南楚’指南方的楚國。‘書此寄鄉園’表示寫下這些寄給故鄉。
赏析
我以前给你们,读书常闭门。未曾冒水流险,难道只是垂下堂说。从此经过江湖,辛勤难以详细讨论。来往行人弊端,开通禹的功绩保存。壁立千峰高,涂流万壑跑。我来有多少住宿,没有一晚不知道猿。浦上摇回恋,船上失去梦魂。泪沾明月峡,做出鹡情原。离阔星很难聚集,秋深露易繁。通过你下南楚,把这寄给家乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我以前給你們,讀書常閉門。未曾冒水流險,難道只是垂下堂說。從此經過江湖,辛勤難以詳細討論。來往行人弊端,開通禹的功績保存。壁立千峯高,塗流萬壑跑。我來有多少住宿,沒有一晚不知道猿。浦上搖回戀,船上失去夢魂。淚沾明月峽,做出鶺情原。離闊星很難聚集,秋深露易繁。通過你下南楚,把這寄給家鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考