感怀 感懷

gǎn huái

孟郊 孟郊

mèng jiāo · táng

标签: 诗词詩詞

mèngdōngyīnjiāoliǎngzhèngtúnbīng

yānchénxiāngchífēnghuǒjīng

tàixíngxiǎngāowǎnshūliányíng

nàicāozhě使shǐxiāocháoqīng

yóuwénhànběiérluànmóuzònghéng

shànyáogànbǐngjiàocháilángshēng

báilíněrwèisàngdānchéng

gǎnshìzhìtiānxiàpíng

dēnggāowànghányuánhuángyúnzhēngróng

zuòchíbēifēngtànkōngzhānyīng

孟冬阴气交,两河正屯兵。

烟尘相驰突,烽火日夜惊。

太行险阻高,挽粟输连营。

奈何操弧者,不使枭巢倾。

犹闻汉北儿,怙乱谋纵横。

擅摇干戈柄,呼叫豺狼声。

白日临尔躯,胡为丧丹诚。

岂无感激士,以致天下平。

登高望寒原,黄云郁峥嵘。

坐驰悲风暮,叹息空沾缨。

孟冬陰氣交,兩河正屯兵。

煙塵相馳突,烽火日夜驚。

太行險阻高,挽粟輸連營。

奈何操弧者,不使梟巢傾。

猶聞漢北兒,怙亂謀縱橫。

擅搖干戈柄,呼叫豺狼聲。

白日臨爾軀,胡爲喪丹誠。

豈無感激士,以致天下平。

登高望寒原,黃雲鬱崢嶸。

坐馳悲風暮,嘆息空沾纓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冬十月阴气相交,两河正屯兵。烟尘互相奔驰,烽火日夜惊。太行险阻高,拉粮食运输连营。怎么操弧的,不让猫头鹰巢倾。还听说汉北儿,依仗动乱谋划纵横。擅自改动兵器柄,呼叫豺狼声。太阳在你生命,胡为丧诚意。难道没有感激士,以致天下平。登高望寒原,黄云郁峥嵘。坐奔驰悲风晚上,叹息空打湿帽带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冬十月陰氣相交,兩河正屯兵。煙塵互相奔馳,烽火日夜驚。太行險阻高,拉糧食運輸連營。怎麼操弧的,不讓貓頭鷹巢傾。還聽說漢北兒,依仗動亂謀劃縱橫。擅自改動兵器柄,呼叫豺狼聲。太陽在你生命,胡爲喪誠意。難道沒有感激士,以致天下平。登高望寒原,黃雲鬱崢嶸。坐奔馳悲風晚上,嘆息空打溼帽帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

冬十月阴气相交,两河正屯兵。烟尘互相奔驰,烽火日夜惊。太行险阻高,拉粮食运输连营。怎么操弧的,不让猫头鹰巢倾。还听说汉北儿,依仗动乱谋划纵横。擅自改动兵器柄,呼叫豺狼声。太阳在你生命,胡为丧诚意。难道没有感激士,以致天下平。登高望寒原,黄云郁峥嵘。坐奔驰悲风晚上,叹息空打湿帽带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冬十月陰氣相交,兩河正屯兵。煙塵互相奔馳,烽火日夜驚。太行險阻高,拉糧食運輸連營。怎麼操弧的,不讓貓頭鷹巢傾。還聽說漢北兒,依仗動亂謀劃縱橫。擅自改動兵器柄,呼叫豺狼聲。太陽在你生命,胡爲喪誠意。難道沒有感激士,以致天下平。登高望寒原,黃雲鬱崢嶸。坐奔馳悲風晚上,嘆息空打溼帽帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表