饥雪吟 飢雪吟

jī xuě yín

孟郊 孟郊

mèng jiāo · táng

标签: 诗词詩詞

xiāngzhuóchuāngshēngbēimíng

bīngchángzhídāotiānshāqíng

xuětóngzhécháiduòzhēngróng

ānzhīluánfèngcháoxiāoyuānqīng

xiàyǒuxìngzāiérshíduōxīnzhēng

dànqiúshīsuǒdànkuājīngyíng

jūnzishíshífēishímíng

jiāngluánfèngcháomiǎnxiāoyuānbìng

yīnwèixuěyínzhìxiǎojìngpíng

饥乌夜相啄,疮声互悲鸣。

冰肠一直刀,天杀无曲情。

大雪压梧桐,折柴堕峥嵘。

安知鸾凤巢,不与枭鸢倾。

下有幸灾儿,拾遗多新争。

但求彼失所,但夸此经营。

君子亦拾遗,拾遗非拾名。

将补鸾凤巢,免与枭鸢并。

因为饥雪吟,至晓竟不平。

飢烏夜相啄,瘡聲互悲鳴。

冰腸一直刀,天殺無曲情。

大雪壓梧桐,折柴墮崢嶸。

安知鸞鳳巢,不與梟鳶傾。

下有幸災兒,拾遺多新爭。

但求彼失所,但誇此經營。

君子亦拾遺,拾遺非拾名。

將補鸞鳳巢,免與梟鳶並。

因爲飢雪吟,至曉竟不平。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

饥饿乌夜互相啄,伤口声互悲鸣。冰肠一直刀,天杀死无曲情。大雪压梧桐,折树枝坠落峥嵘。怎么知道鸾凤巢,不与枭鹰倾。下有幸灾儿,拾遗多新竞争。只要求他们失去的,但夸这经营。君子也拾遗,拾遣不是拾名。将补鸾凤巢,避免与枭鹰都。便是饥荒雪吟,到天亮终于不公平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飢餓烏夜互相啄,傷口聲互悲鳴。冰腸一直刀,天殺死無曲情。大雪壓梧桐,折樹枝墜落崢嶸。怎麼知道鸞鳳巢,不與梟鷹傾。下有幸災兒,拾遺多新競爭。只要求他們失去的,但誇這經營。君子也拾遺,拾遣不是拾名。將補鸞鳳巢,避免與梟鷹都。便是饑荒雪吟,到天亮終於不公平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了饥乌在夜晚互相啄食的悲惨景象,表现了严寒中动物的苦难。‘冰肠一直刀’形象地写出了寒冷刺骨的感觉。大雪压折梧桐,比喻社会的不公。‘安知鸾凤巢,不与枭鸢倾’表达了对社会阶层不公的感慨。‘下有幸灾儿,拾遗多新争’揭示了人性的贪婪。‘君子亦拾遗,拾遗非拾名’点明君子与小人拾遗的区别,强调拾遗的动机和目的。‘将补鸾凤巢,免与枭鸢并’表达了对君子应当保持高尚品质的期望。‘因为饥雪吟,至晓竟不平’反映了诗人对世态炎凉的感慨。詩中描繪了飢烏在夜晚互相啄食的悲慘景象,表現了嚴寒中動物的苦難。‘冰腸一直刀’形象地寫出了寒冷刺骨的感覺。大雪壓折梧桐,比喻社會的不公。‘安知鸞鳳巢,不與梟鳶傾’表達了對社會階層不公的感慨。‘下有幸災兒,拾遺多新爭’揭示了人性的貪婪。‘君子亦拾遺,拾遺非拾名’點明君子與小人拾遺的區別,強調拾遺的動機和目的。‘將補鸞鳳巢,免與梟鳶並’表達了對君子應當保持高尚品質的期望。‘因爲飢雪吟,至曉竟不平’反映了詩人對世態炎涼的感慨。

赏析

饥饿乌夜互相啄,伤口声互悲鸣。冰肠一直刀,天杀死无曲情。大雪压梧桐,折树枝坠落峥嵘。怎么知道鸾凤巢,不与枭鹰倾。下有幸灾儿,拾遗多新竞争。只要求他们失去的,但夸这经营。君子也拾遗,拾遣不是拾名。将补鸾凤巢,避免与枭鹰都。便是饥荒雪吟,到天亮终于不公平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飢餓烏夜互相啄,傷口聲互悲鳴。冰腸一直刀,天殺死無曲情。大雪壓梧桐,折樹枝墜落崢嶸。怎麼知道鸞鳳巢,不與梟鷹傾。下有幸災兒,拾遺多新競爭。只要求他們失去的,但誇這經營。君子也拾遺,拾遣不是拾名。將補鸞鳳巢,避免與梟鷹都。便是饑荒雪吟,到天亮終於不公平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表