旅次湘沅有怀灵均 旅次湘沅有懷靈均
分拙多感激,久游遵长途。
经过湘水源,怀古方踟蹰。
旧称楚灵均,此处殒忠躯。
侧聆故老言,遂得旌贤愚。
名参君子场,行为小人儒。
骚文衒贞亮,体物情崎岖。
三黜有愠色,即非贤哲模。
五十爵高秩,谬膺从大夫。
胸襟积忧愁,容鬓复凋枯。
死为不吊鬼,生作猜谤徒。
吟泽洁其身,忠节宁见输。
怀沙灭其性,孝行焉能俱。
且闻善称君,一何善自殊。
且闻过称己,一何过不渝。
悠哉风土人,角黍投川隅。
相传历千祀,哀悼延八区。
如今圣明朝,养育无羁孤。
君臣逸雍熙,德化盈纷敷。
巾车徇前侣,白日犹昆吾。
寄君臣子心,戒此真良图。
分拙多感激,久遊遵長途。
經過湘水源,懷古方踟躕。
舊稱楚靈均,此處殞忠軀。
側聆故老言,遂得旌賢愚。
名參君子場,行爲小人儒。
騷文衒貞亮,體物情崎嶇。
三黜有慍色,即非賢哲模。
五十爵高秩,謬膺從大夫。
胸襟積憂愁,容鬢復凋枯。
死爲不弔鬼,生作猜謗徒。
吟澤潔其身,忠節寧見輸。
懷沙滅其性,孝行焉能俱。
且聞善稱君,一何善自殊。
且聞過稱己,一何過不渝。
悠哉風土人,角黍投川隅。
相傳歷千祀,哀悼延八區。
如今聖明朝,養育無羈孤。
君臣逸雍熙,德化盈紛敷。
巾車徇前侶,白日猶昆吾。
寄君臣子心,戒此真良圖。
分享
译文
分拙多感激,久游遵循长途。经过湘江源头,怀古方徘徊。旧称楚国屈原,这个地方死忠身躯。侧听老人言,就得到表彰贤明愚蠢。名列君子场,做为小人儒。骚文炫贞亮,身体情况崎岖。三除有生气的样子,就非贤哲模。五十爵位高级别,错误地接受从大夫。胸襟积忧愁,让头发恢复凋枯。死为鬼不吊,生作猜疑诽谤人。呻吟泽洁其身,忠节宁见输。怀沙灭他的性格,孝顺的行为怎么能都。而且听到好称赞你,多么善于从不同。而且听说过称自己,多么错误不会改变。悠久风土人,角黍投河角。相传历经千年,哀悼延八区。如今圣明朝廷,培养无羁我。君臣逸雍熙,道德教育充满纷敷。巾车为前伴侣,太阳还是昆吾。寄你我你的心,告诫这真打算。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考分拙多感激,久遊遵循長途。經過湘江源頭,懷古方徘徊。舊稱楚國屈原,這個地方死忠身軀。側聽老人言,就得到表彰賢明愚蠢。名列君子場,做爲小人儒。騷文炫貞亮,身體情況崎嶇。三除有生氣的樣子,就非賢哲模。五十爵位高級別,錯誤地接受從大夫。胸襟積憂愁,讓頭髮恢復凋枯。死爲鬼不弔,生作猜疑誹謗人。呻吟澤潔其身,忠節寧見輸。懷沙滅他的性格,孝順的行爲怎麼能都。而且聽到好稱讚你,多麼善於從不同。而且聽說過稱自己,多麼錯誤不會改變。悠久風土人,角黍投河角。相傳歷經千年,哀悼延八區。如今聖明朝廷,培養無羈我。君臣逸雍熙,道德教育充滿紛敷。巾車爲前伴侶,太陽還是昆吾。寄你我你的心,告誡這真打算。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
分拙多感激,久游遵循长途。经过湘江源头,怀古方徘徊。旧称楚国屈原,这个地方死忠身躯。侧听老人言,就得到表彰贤明愚蠢。名列君子场,做为小人儒。骚文炫贞亮,身体情况崎岖。三除有生气的样子,就非贤哲模。五十爵位高级别,错误地接受从大夫。胸襟积忧愁,让头发恢复凋枯。死为鬼不吊,生作猜疑诽谤人。呻吟泽洁其身,忠节宁见输。怀沙灭他的性格,孝顺的行为怎么能都。而且听到好称赞你,多么善于从不同。而且听说过称自己,多么错误不会改变。悠久风土人,角黍投河角。相传历经千年,哀悼延八区。如今圣明朝廷,培养无羁我。君臣逸雍熙,道德教育充满纷敷。巾车为前伴侣,太阳还是昆吾。寄你我你的心,告诫这真打算。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考分拙多感激,久遊遵循長途。經過湘江源頭,懷古方徘徊。舊稱楚國屈原,這個地方死忠身軀。側聽老人言,就得到表彰賢明愚蠢。名列君子場,做爲小人儒。騷文炫貞亮,身體情況崎嶇。三除有生氣的樣子,就非賢哲模。五十爵位高級別,錯誤地接受從大夫。胸襟積憂愁,讓頭髮恢復凋枯。死爲鬼不弔,生作猜疑誹謗人。呻吟澤潔其身,忠節寧見輸。懷沙滅他的性格,孝順的行爲怎麼能都。而且聽到好稱讚你,多麼善於從不同。而且聽說過稱自己,多麼錯誤不會改變。悠久風土人,角黍投河角。相傳歷經千年,哀悼延八區。如今聖明朝廷,培養無羈我。君臣逸雍熙,道德教育充滿紛敷。巾車爲前伴侶,太陽還是昆吾。寄你我你的心,告誡這真打算。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…