送卢汀侍御归天德幕 送盧汀侍御歸天德幕

sòng lú tīng shì yù guī tiān dé mù

孟郊 孟郊

mèng jiāo · táng

标签: 诗词詩詞黄河黃河

zhòngxuānlǐngshèjiéshùjiēshǎonián

huángànshèdiāoqīngshuāngtiān

jīngfángběidàoshàngyúndiān

xuěxiāoshuòxīnbīngyǒuduītián

qīngsǒngqiàobáizhāoxián

zhòngēnzhěménfāngquán

仲宣领骑射,结束皆少年。

匹马黄河岸,射雕清霜天。

旌旗防日北,道路上云巅。

古雪无销铄,新冰有堆填。

清溪徒耸诮,白璧自招贤。

岂比重恩者,闭门方独全。

仲宣領騎射,結束皆少年。

匹馬黃河岸,射鵰清霜天。

旌旗防日北,道路上雲巔。

古雪無銷鑠,新冰有堆填。

清溪徒聳誚,白璧自招賢。

豈比重恩者,閉門方獨全。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

仲宣率领骑兵射箭,结束都年轻。匹马黄河岸边,射雕清霜天。旌旗防天北,道路上的云巅。古代雪没有销毁,新冰有堆填。清溪只是耸责备,上自招贤。难道比重恩的人,关闭门正独自保全。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仲宣率領騎兵射箭,結束都年輕。匹馬黃河岸邊,射鵰清霜天。旌旗防天北,道路上的雲巔。古代雪沒有銷燬,新冰有堆填。清溪只是聳責備,上自招賢。難道比重恩的人,關閉門正獨自保全。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描绘卢汀侍御英勇的形象和归途的艰难,表达了诗人对其忠诚和坚守的赞赏。仲宣领骑射,结束皆少年,形容卢汀侍御年轻有为,擅长骑射。匹马黄河岸,射雕清霜天,描绘其孤身一人,在黄河岸边射雕的英姿。旌旗防日北,道路上云巅,表现其战功显赫,所到之处如同云雾缭绕。古雪无销铄,新冰有堆填,比喻卢汀侍御的忠诚和坚定如同不融化的古雪和堆积的新冰。清溪徒耸诮,白璧自招贤,比喻卢汀侍御的清高和才能。岂比重恩者,闭门方独全,表达了诗人对卢汀侍御坚守职责,不因恩宠而懈怠的敬佩。此詩通過描繪盧汀侍御英勇的形象和歸途的艱難,表達了詩人對其忠誠和堅守的讚賞。仲宣領騎射,結束皆少年,形容盧汀侍御年輕有爲,擅長騎射。匹馬黃河岸,射鵰清霜天,描繪其孤身一人,在黃河岸邊射鵰的英姿。旌旗防日北,道路上雲巔,表現其戰功顯赫,所到之處如同雲霧繚繞。古雪無銷鑠,新冰有堆填,比喻盧汀侍御的忠誠和堅定如同不融化的古雪和堆積的新冰。清溪徒聳誚,白璧自招賢,比喻盧汀侍御的清高和才能。豈比重恩者,閉門方獨全,表達了詩人對盧汀侍御堅守職責,不因恩寵而懈怠的敬佩。

赏析

仲宣率领骑兵射箭,结束都年轻。匹马黄河岸边,射雕清霜天。旌旗防天北,道路上的云巅。古代雪没有销毁,新冰有堆填。清溪只是耸责备,上自招贤。难道比重恩的人,关闭门正独自保全。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仲宣率領騎兵射箭,結束都年輕。匹馬黃河岸邊,射鵰清霜天。旌旗防天北,道路上的雲巔。古代雪沒有銷燬,新冰有堆填。清溪只是聳責備,上自招賢。難道比重恩的人,關閉門正獨自保全。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表