咏怀(一作咏情,一作感寓) 詠懷(一作詠情,一作感寓)

yǒng huái yī zuò yǒng qíng yī zuò gǎn yù

孟郊 孟郊

mèng jiāo · táng

标签: 诗词詩詞

zhuóshuǐxīnqīngmíngxīngchū

fénghǎirénbàngzhōngyuè

xīngruòwèixiéxīnzhōngxiē

浊水心易倾,明波兴初发。

思逢海底人,乞取蚌中月。

此兴若未谐,此心终不歇。

濁水心易傾,明波興初發。

思逢海底人,乞取蚌中月。

此興若未諧,此心終不歇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

混浊的水会使人心情低落,澄澈清明的水能激发人们探索的兴致。 幻想着能遇到那生活在海底的鲛人,向他求取蚌中吸取月光精华的珍珠。 这样的心愿如果没能实现,一定会念念不忘,终身牵挂。混濁的水會使人心情低落,澄澈清明的水能激發人們探索的興致。 幻想着能遇到那生活在海底的鮫人,向他求取蚌中吸取月光精華的珍珠。 這樣的心願如果沒能實現,一定會念念不忘,終身牽掛。

注释

乞取:求得;请求采取。 谐:办妥;办成。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善乞取:求得;請求採取。 諧:辦妥;辦成。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

浊水心易倾,第二波兴初发。想遇到海底人,请挖蚌中月。这兴如果没有和谐,这心终不歇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考濁水心易傾,第二波興初發。想遇到海底人,請挖蚌中月。這興如果沒有和諧,這心終不歇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表