和主司王起(一作和主司酬周侍郎) 和主司王起(一作和主司酬周侍郎)

hé zhǔ sī wáng qǐ yī zuò hé zhǔ sī chóu zhōu shì láng

孟守 孟守

mèng shǒu · táng

标签: 诗词詩詞

wényòuzhǔshǒuchūshíguāngxiǎnménshēnghuì

měishàndōngtángdēngjiǎ

róngtóngnèishǔshìēn

qúnyīnggòngxīnqiānshuāngfèngjiēdāngchí

biéyǒubèishēnzhīgǎnshìcéngjīngliǎngfāngzhī

科文又主守初时,光显门生济会期。

美擅东堂登甲乙,

荣同内署侍恩私。

群莺共喜新迁木,双凤皆当即入池。

别有倍深知感士,曾经两度得芳枝。

科文又主守初時,光顯門生濟會期。

美擅東堂登甲乙,

榮同內署侍恩私。

羣鶯共喜新遷木,雙鳳皆當即入池。

別有倍深知感士,曾經兩度得芳枝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

科文章又主守初时,光显门生济会期。美擅自东堂上甲乙,荣耀同署内侍私情。群莺共喜新迁木,双凤都应当立即入池。另有倍深知道感士,曾经两次获得香枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考科文章又主守初時,光顯門生濟會期。美擅自東堂上甲乙,榮耀同署內侍私情。羣鶯共喜新遷木,雙鳳都應當立即入池。另有倍深知道感士,曾經兩次獲得香枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了作者孟守对主司王起的赞美和感激之情。'科文又主守初时'指的是科举考试时王起担任主考官,'光显门生济会期'表达了对王起光耀门生们的喜悦。'美擅东堂登甲乙'赞扬王起在东堂(指考场)中取得了优异成绩,'荣同内署侍恩私'则表示王起在宫中受到皇帝的宠爱。'群莺共喜新迁木,双凤皆当即入池'比喻王起和周侍郎如同两只凤凰,都得到了提升。'别有倍深知感士,曾经两度得芳枝'表达了对王起两次获得提拔的感激之情。詩中描述了作者孟守對主司王起的讚美和感激之情。'科文又主守初時'指的是科舉考試時王起擔任主考官,'光顯門生濟會期'表達了對王起光耀門生們的喜悅。'美擅東堂登甲乙'讚揚王起在東堂(指考場)中取得了優異成績,'榮同內署侍恩私'則表示王起在宮中受到皇帝的寵愛。'羣鶯共喜新遷木,雙鳳皆當即入池'比喻王起和周侍郎如同兩隻鳳凰,都得到了提升。'別有倍深知感士,曾經兩度得芳枝'表達了對王起兩次獲得提拔的感激之情。

赏析

科文章又主守初时,光显门生济会期。美擅自东堂上甲乙,荣耀同署内侍私情。群莺共喜新迁木,双凤都应当立即入池。另有倍深知道感士,曾经两次获得香枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考科文章又主守初時,光顯門生濟會期。美擅自東堂上甲乙,榮耀同署內侍私情。羣鶯共喜新遷木,雙鳳都應當立即入池。另有倍深知道感士,曾經兩次獲得香枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表