伤情 傷情
为长心易忧,早孤意常伤。
出门先踌躇,入户亦彷徨。
此生一何苦,前事安可忘。
兄弟先我没,孤幼盈我傍。
旧居近东南,河水新为梁。
松柏今在兹,安忍思故乡。
四时与日月,万物各有常。
秋风已一起,草木无不霜。
行行当自勉,不忍再思量。
爲長心易憂,早孤意常傷。
出門先躊躇,入戶亦彷徨。
此生一何苦,前事安可忘。
兄弟先我沒,孤幼盈我傍。
舊居近東南,河水新爲梁。
松柏今在茲,安忍思故鄉。
四時與日月,萬物各有常。
秋風已一起,草木無不霜。
行行當自勉,不忍再思量。
分享
译文
为长心易忧虑,早上我心里常常伤害。出门先踌躇,进户也彷徨。此生多么痛苦,以前的事怎么可以忘记。兄弟先我死,我小盈我身边。以前住在靠近东南,河水刚为梁。松柏现在在这里,安忍思故乡。四时与太阳和月亮,万物各有常。秋风已经一起来,草木没有霜。走在去努力,不忍心再思考。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲長心易憂慮,早上我心裏常常傷害。出門先躊躇,進戶也彷徨。此生多麼痛苦,以前的事怎麼可以忘記。兄弟先我死,我小盈我身邊。以前住在靠近東南,河水剛爲梁。松柏現在在這裏,安忍思故鄉。四時與太陽和月亮,萬物各有常。秋風已經一起來,草木沒有霜。走在去努力,不忍心再思考。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过描写诗人孤独伤感的情感,表达了对已故兄弟的怀念之情。‘长心’意为易感伤,‘踌躇’和‘彷徨’形容出门入户时的犹豫和不安,‘此生一何苦’表达了对生活苦难的感叹。‘兄弟先我没’中的‘先我’指兄弟比自己先去世,‘孤幼盈我傍’描述了诗人身边充满孤儿幼童的景象。‘旧居近东南,河水新为梁’描绘了故乡的变化,‘松柏今在兹,安忍思故乡’表达了诗人对故乡的怀念之情。‘四时与日月,万物各有常’指自然界万物都有其规律,‘秋风已一起,草木无不霜’以秋天的景象烘托出诗人的凄凉心情。最后‘行行当自勉,不忍再思量’表达了诗人想要振作精神,不再沉溺于伤感的决心。本詩通過描寫詩人孤獨傷感的情感,表達了對已故兄弟的懷念之情。‘長心’意爲易感傷,‘躊躇’和‘彷徨’形容出門入戶時的猶豫和不安,‘此生一何苦’表達了對生活苦難的感嘆。‘兄弟先我沒’中的‘先我’指兄弟比自己先去世,‘孤幼盈我傍’描述了詩人身邊充滿孤兒幼童的景象。‘舊居近東南,河水新爲梁’描繪了故鄉的變化,‘松柏今在茲,安忍思故鄉’表達了詩人對故鄉的懷念之情。‘四時與日月,萬物各有常’指自然界萬物都有其規律,‘秋風已一起,草木無不霜’以秋天的景象烘托出詩人的淒涼心情。最後‘行行當自勉,不忍再思量’表達了詩人想要振作精神,不再沉溺於傷感的決心。
赏析
为长心易忧虑,早上我心里常常伤害。出门先踌躇,进户也彷徨。此生多么痛苦,以前的事怎么可以忘记。兄弟先我死,我小盈我身边。以前住在靠近东南,河水刚为梁。松柏现在在这里,安忍思故乡。四时与太阳和月亮,万物各有常。秋风已经一起来,草木没有霜。走在去努力,不忍心再思考。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲長心易憂慮,早上我心裏常常傷害。出門先躊躇,進戶也彷徨。此生多麼痛苦,以前的事怎麼可以忘記。兄弟先我死,我小盈我身邊。以前住在靠近東南,河水剛爲梁。松柏現在在這裏,安忍思故鄉。四時與太陽和月亮,萬物各有常。秋風已經一起來,草木沒有霜。走在去努力,不忍心再思考。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考