邺城怀古 鄴城懷古
朝发淇水南,将寻北燕路。
魏家旧城阙,寥落无人住。
伊昔天地屯,曹公独中据。
群臣将北面,白日忽西暮。
三台竟寂寞,万事良难固。
雄图安在哉,衰草沾霜露。
崔嵬长河北,尚见应刘墓。
古树藏龙蛇,荒茅伏狐兔。
永怀故池馆,数子连章句。
逸兴驱山河,雄词变云雾。
我行睹遗迹,精爽如可遇。
斗酒将酹君,悲风白杨树。
朝發淇水南,將尋北燕路。
魏家舊城闕,寥落無人住。
伊昔天地屯,曹公獨中據。
羣臣將北面,白日忽西暮。
三臺竟寂寞,萬事良難固。
雄圖安在哉,衰草沾霜露。
崔嵬長河北,尚見應劉墓。
古樹藏龍蛇,荒茅伏狐兔。
永懷故池館,數子連章句。
逸興驅山河,雄詞變雲霧。
我行睹遺蹟,精爽如可遇。
斗酒將酹君,悲風白楊樹。
分享
译文
早上从淇水往南,将寻北燕路。魏家的旧城市,冷落没有人住。先前天地屯,曹公独中占据。群臣将向北,白天忽然西晚。三台竟然寂寞,所有的事情很难坚持。雄图在哪里呢,衰草湿霜露。崔嵬长河北,还发现应刘墓。古树藏龙蛇,荒草伏狐兔。永怀旧池馆,几个儿子连语句。逸兴驱赶山河,英雄词变成云雾。我行看到遗迹,精神如能遇到。斗酒将洒你,悲风白杨树。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早上從淇水往南,將尋北燕路。魏家的舊城市,冷落沒有人住。先前天地屯,曹公獨中佔據。羣臣將向北,白天忽然西晚。三臺竟然寂寞,所有的事情很難堅持。雄圖在哪裏呢,衰草溼霜露。崔嵬長河北,還發現應劉墓。古樹藏龍蛇,荒草伏狐兔。永懷舊池館,幾個兒子連語句。逸興驅趕山河,英雄詞變成雲霧。我行看到遺蹟,精神如能遇到。斗酒將灑你,悲風白楊樹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
淇水:古水名,位于河南省北部。北燕路:指通往北燕的道路。魏家旧城阙:指邺城,古都,曾是曹魏的都城。天地屯:指天地之间动荡不安。曹公:指曹操。北面:表示臣服。三台:指邺城中的三座高台,象征权力。万事良难固:指世事无常,难以长久。应刘:指东汉末年的应玚和刘桢,两位文学家。故池馆:指过去的园林别墅。逸兴:超逸的兴致。酹:古代祭奠时将酒洒在地上以祭奠。淇水:古水名,位於河南省北部。北燕路:指通往北燕的道路。魏家舊城闕:指鄴城,古都,曾是曹魏的都城。天地屯:指天地之間動盪不安。曹公:指曹操。北面:表示臣服。三臺:指鄴城中的三座高臺,象徵權力。萬事良難固:指世事無常,難以長久。應劉:指東漢末年的應瑒和劉楨,兩位文學家。故池館:指過去的園林別墅。逸興:超逸的興致。酹:古代祭奠時將酒灑在地上以祭奠。
赏析
早上从淇水往南,将寻北燕路。魏家的旧城市,冷落没有人住。先前天地屯,曹公独中占据。群臣将向北,白天忽然西晚。三台竟然寂寞,所有的事情很难坚持。雄图在哪里呢,衰草湿霜露。崔嵬长河北,还发现应刘墓。古树藏龙蛇,荒草伏狐兔。永怀旧池馆,几个儿子连语句。逸兴驱赶山河,英雄词变成云雾。我行看到遗迹,精神如能遇到。斗酒将洒你,悲风白杨树。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早上從淇水往南,將尋北燕路。魏家的舊城市,冷落沒有人住。先前天地屯,曹公獨中佔據。羣臣將向北,白天忽然西晚。三臺竟然寂寞,所有的事情很難堅持。雄圖在哪裏呢,衰草溼霜露。崔嵬長河北,還發現應劉墓。古樹藏龍蛇,荒草伏狐兔。永懷舊池館,幾個兒子連語句。逸興驅趕山河,英雄詞變成雲霧。我行看到遺蹟,精神如能遇到。斗酒將灑你,悲風白楊樹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考