杂曲歌辞。古别离 雜曲歌辭。古別離
朝日上高台,离人怨秋草。
但见万里天,不见万里道。
君行本遥远,苦乐良难保。
宿昔梦同衾,忧心梦颠倒。
含酸欲谁诉,转转伤怀抱。
结发年已迟,征行去何早。
寒暄有时谢,憔悴难再好。
人皆算年寿,死者何曾老。
少壮无见期,水深风浩浩。
朝日上高臺,離人怨秋草。
但見萬里天,不見萬里道。
君行本遙遠,苦樂良難保。
宿昔夢同衾,憂心夢顛倒。
含酸欲誰訴,轉轉傷懷抱。
結髮年已遲,徵行去何早。
寒暄有時謝,憔悴難再好。
人皆算年壽,死者何曾老。
少壯無見期,水深風浩浩。
分享
译文
朝上高台,离开人怨恨秋草。只看到万里天,不见万里道路。你行本遥远,苦乐良难以保证。一夜梦同衾,心中忧愁梦颠倒。含酸想谁诉说,转折伤怀抱。结发年已晚,出征去过早。寒暄有时候道歉,很难再好憔悴。人都算寿命,死亡何曾老。年轻没有相见的日子,水深风浩浩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝上高臺,離開人怨恨秋草。只看到萬里天,不見萬里道路。你行本遙遠,苦樂良難以保證。一夜夢同衾,心中憂愁夢顛倒。含酸想誰訴說,轉折傷懷抱。結髮年已晚,出征去過早。寒暄有時候道歉,很難再好憔悴。人都算壽命,死亡何曾老。年輕沒有相見的日子,水深風浩浩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过描写诗人登高望远时对远方亲人的思念之情,抒发了离别之苦。诗中‘朝日上高台’点明了时间与地点,‘离人怨秋草’直接表达了离愁别绪。‘但见万里天,不见万里道’反映了诗人无法与亲人团聚的无奈。‘君行本遥远,苦乐良难保’表达了对亲人命运的担忧。‘宿昔梦同衾,忧心梦颠倒’和‘含酸欲谁诉,转转伤怀抱’则描绘了诗人夜不能寐的忧愁。‘结发年已迟,征行去何早’反映了诗人对时间流逝的感慨。‘寒暄有时谢,憔悴难再好’和‘人皆算年寿,死者何曾老’表达了对生命无常的感慨。‘少壮无见期,水深风浩浩’则进一步强调了人生无常和离别之苦。本詩通過描寫詩人登高望遠時對遠方親人的思念之情,抒發了離別之苦。詩中‘朝日上高臺’點明瞭時間與地點,‘離人怨秋草’直接表達了離愁別緒。‘但見萬里天,不見萬里道’反映了詩人無法與親人團聚的無奈。‘君行本遙遠,苦樂良難保’表達了對親人命運的擔憂。‘宿昔夢同衾,憂心夢顛倒’和‘含酸欲誰訴,轉轉傷懷抱’則描繪了詩人夜不能寐的憂愁。‘結髮年已遲,徵行去何早’反映了詩人對時間流逝的感慨。‘寒暄有時謝,憔悴難再好’和‘人皆算年壽,死者何曾老’表達了對生命無常的感慨。‘少壯無見期,水深風浩浩’則進一步強調了人生無常和離別之苦。
赏析
朝上高台,离开人怨恨秋草。只看到万里天,不见万里道路。你行本遥远,苦乐良难以保证。一夜梦同衾,心中忧愁梦颠倒。含酸想谁诉说,转折伤怀抱。结发年已晚,出征去过早。寒暄有时候道歉,很难再好憔悴。人都算寿命,死亡何曾老。年轻没有相见的日子,水深风浩浩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝上高臺,離開人怨恨秋草。只看到萬里天,不見萬里道路。你行本遙遠,苦樂良難以保證。一夜夢同衾,心中憂愁夢顛倒。含酸想誰訴說,轉折傷懷抱。結髮年已晚,出征去過早。寒暄有時候道歉,很難再好憔悴。人都算壽命,死亡何曾老。年輕沒有相見的日子,水深風浩浩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考