杂曲歌辞。古别离 雜曲歌辭。古別離

zá qū gē cí gǔ bié lí

孟云卿 孟雲卿

mèng yún qīng · táng

标签: 诗词詩詞

cháoshànggāotáirényuànqiūcǎo

dànjiànwàntiānjiànwàndào

jūnxíngběnyáoyuǎnliángnánbǎo

宿mèngtóngqīnyōuxīnmèngdiāndào

hánsuānshuízhuǎnzhuǎnshāng怀huáibào

jiéniánchízhēngxíngzǎo

hánxuānyǒushíxièqiáocuìnánzàihǎo

rénjiēsuànnián寿shòuzhěcénglǎo

shǎozhuàngjiànshuǐshēnfēnghàohào

朝日上高台,离人怨秋草。

但见万里天,不见万里道。

君行本遥远,苦乐良难保。

宿昔梦同衾,忧心梦颠倒。

含酸欲谁诉,转转伤怀抱。

结发年已迟,征行去何早。

寒暄有时谢,憔悴难再好。

人皆算年寿,死者何曾老。

少壮无见期,水深风浩浩。

朝日上高臺,離人怨秋草。

但見萬里天,不見萬里道。

君行本遙遠,苦樂良難保。

宿昔夢同衾,憂心夢顛倒。

含酸欲誰訴,轉轉傷懷抱。

結髮年已遲,徵行去何早。

寒暄有時謝,憔悴難再好。

人皆算年壽,死者何曾老。

少壯無見期,水深風浩浩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

朝上高台,离开人怨恨秋草。只看到万里天,不见万里道路。你行本遥远,苦乐良难以保证。一夜梦同衾,心中忧愁梦颠倒。含酸想谁诉说,转折伤怀抱。结发年已晚,出征去过早。寒暄有时候道歉,很难再好憔悴。人都算寿命,死亡何曾老。年轻没有相见的日子,水深风浩浩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝上高臺,離開人怨恨秋草。只看到萬里天,不見萬里道路。你行本遙遠,苦樂良難以保證。一夜夢同衾,心中憂愁夢顛倒。含酸想誰訴說,轉折傷懷抱。結髮年已晚,出征去過早。寒暄有時候道歉,很難再好憔悴。人都算壽命,死亡何曾老。年輕沒有相見的日子,水深風浩浩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描写诗人登高望远时对远方亲人的思念之情,抒发了离别之苦。诗中‘朝日上高台’点明了时间与地点,‘离人怨秋草’直接表达了离愁别绪。‘但见万里天,不见万里道’反映了诗人无法与亲人团聚的无奈。‘君行本遥远,苦乐良难保’表达了对亲人命运的担忧。‘宿昔梦同衾,忧心梦颠倒’和‘含酸欲谁诉,转转伤怀抱’则描绘了诗人夜不能寐的忧愁。‘结发年已迟,征行去何早’反映了诗人对时间流逝的感慨。‘寒暄有时谢,憔悴难再好’和‘人皆算年寿,死者何曾老’表达了对生命无常的感慨。‘少壮无见期,水深风浩浩’则进一步强调了人生无常和离别之苦。本詩通過描寫詩人登高望遠時對遠方親人的思念之情,抒發了離別之苦。詩中‘朝日上高臺’點明瞭時間與地點,‘離人怨秋草’直接表達了離愁別緒。‘但見萬里天,不見萬里道’反映了詩人無法與親人團聚的無奈。‘君行本遙遠,苦樂良難保’表達了對親人命運的擔憂。‘宿昔夢同衾,憂心夢顛倒’和‘含酸欲誰訴,轉轉傷懷抱’則描繪了詩人夜不能寐的憂愁。‘結髮年已遲,徵行去何早’反映了詩人對時間流逝的感慨。‘寒暄有時謝,憔悴難再好’和‘人皆算年壽,死者何曾老’表達了對生命無常的感慨。‘少壯無見期,水深風浩浩’則進一步強調了人生無常和離別之苦。

赏析

朝上高台,离开人怨恨秋草。只看到万里天,不见万里道路。你行本遥远,苦乐良难以保证。一夜梦同衾,心中忧愁梦颠倒。含酸想谁诉说,转折伤怀抱。结发年已晚,出征去过早。寒暄有时候道歉,很难再好憔悴。人都算寿命,死亡何曾老。年轻没有相见的日子,水深风浩浩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝上高臺,離開人怨恨秋草。只看到萬里天,不見萬里道路。你行本遙遠,苦樂良難以保證。一夜夢同衾,心中憂愁夢顛倒。含酸想誰訴說,轉折傷懷抱。結髮年已晚,出征去過早。寒暄有時候道歉,很難再好憔悴。人都算壽命,死亡何曾老。年輕沒有相見的日子,水深風浩浩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表