诉衷情(渊明诗) 訴衷情(淵明詩)
结庐人境羡陶潜。
车马不来喧。
胜处自多真趣,飞鸟日相还。
心既远,地仍偏。
见南山。
手持菊颖,山气常佳,欲辨忘言。
結廬人境羨陶潛。
車馬不來喧。
勝處自多真趣,飛鳥日相還。
心既遠,地仍偏。
見南山。
手持菊穎,山氣常佳,欲辨忘言。
分享
译文
结庐人境羡陶潜。车马喧不来。胜处从多真趣,飞鸟太阳相回。心已远,地上仍然偏。见南山。手里拿着花穗,山之气非常好,要想辨别忘言。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考結廬人境羨陶潛。車馬喧不來。勝處從多真趣,飛鳥太陽相回。心已遠,地上仍然偏。見南山。手裏拿着花穗,山之氣非常好,要想辨別忘言。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
陶潜:晋代诗人,以隐居田园、崇尚自然著称。结庐人境:指在人间居住。车马不来喧:形容环境清幽,没有世俗的喧嚣。胜处自多真趣:在美好的地方总能找到真正的乐趣。飞鸟日相还:飞鸟每天回来,形容自然环境的和谐。心既远,地仍偏:心志高远,所在之地虽然偏远。见南山:看见南山,表示心旷神怡。手持菊颖:手持菊花的花蕊。山气常佳:山中的气息总是很好。欲辨忘言:想要表达却又不知道怎么说。陶潛:晉代詩人,以隱居田園、崇尚自然著稱。結廬人境:指在人間居住。車馬不來喧:形容環境清幽,沒有世俗的喧囂。勝處自多真趣:在美好的地方總能找到真正的樂趣。飛鳥日相還:飛鳥每天回來,形容自然環境的和諧。心既遠,地仍偏:心志高遠,所在之地雖然偏遠。見南山:看見南山,表示心曠神怡。手持菊穎:手持菊花的花蕊。山氣常佳:山中的氣息總是很好。欲辨忘言:想要表達卻又不知道怎麼說。
赏析
结庐人境羡陶潜。车马喧不来。胜处从多真趣,飞鸟太阳相回。心已远,地上仍然偏。见南山。手里拿着花穗,山之气非常好,要想辨别忘言。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考結廬人境羨陶潛。車馬喧不來。勝處從多真趣,飛鳥太陽相回。心已遠,地上仍然偏。見南山。手裏拿着花穗,山之氣非常好,要想辨別忘言。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考