长安道 長安道

zhǎng ān dào

聂夷中 聶夷中

niè yí zhōng · táng

标签: 诗词詩詞

zhùzhōngyóuzǒulún

suǒbàngcǎoshǎoshàngchén

此地无驻马,夜中犹走轮。

所以路傍草,少于衣上尘。

此地無駐馬,夜中猶走輪。

所以路傍草,少於衣上塵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

这里没有停下,半夜还跑轮。之所以路旁草,少在衣服上的灰尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這裏沒有停下,半夜還跑輪。之所以路旁草,少在衣服上的灰塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过对长安道夜晚景象的描写,反映出作者对世态人情的深刻观察。‘驻马’指停留的马匹,‘走轮’形容车轮飞快旋转,‘衣上尘’比喻尘世繁华,‘路傍草’则象征清新自然。诗中以‘路傍草少于衣上尘’表达了作者对尘世繁华的反思和对自然的向往。此詩通過對長安道夜晚景象的描寫,反映出作者對世態人情的深刻觀察。‘駐馬’指停留的馬匹,‘走輪’形容車輪飛快旋轉,‘衣上塵’比喻塵世繁華,‘路傍草’則象徵清新自然。詩中以‘路傍草少於衣上塵’表達了作者對塵世繁華的反思和對自然的嚮往。

赏析

这里没有停下,半夜还跑轮。之所以路旁草,少在衣服上的灰尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這裏沒有停下,半夜還跑輪。之所以路旁草,少在衣服上的灰塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表