题朝阳岩 題朝陽巖

tí cháo yáng yán

牛丛 牛叢

niú cóng · táng

标签: 诗词詩詞

nièshípānluóxiǎotiānfēnghǎolànghuā

dòngmíngzhàncháoyánghàoyīngyǒutóngdàifèng

蹑石攀萝路不迷,晓天风好浪花低。

洞名独占朝阳号,应有梧桐待凤栖。

躡石攀蘿路不迷,曉天風好浪花低。

洞名獨佔朝陽號,應有梧桐待鳳棲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

攀登岩石攀登萝没迷路,清晨天空好浪花低。洞名只占朝阳号,应该有梧桐等凤凰栖息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考攀登岩石攀登蘿沒迷路,清晨天空好浪花低。洞名只佔朝陽號,應該有梧桐等鳳凰棲息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蹑:踩着。萝:藤本植物。晓天:清晨的天空。浪花低:海浪拍岸,浪花较低。洞名:洞窟的名字。独占:独自占有。朝阳号:以朝阳命名。应有:应该有。梧桐:古代传说中的凤凰栖息的树木。待:等待。凤栖:凤凰栖息。全诗描绘了朝阳岩的景色,表达了诗人对美好景色的赞美和对美好未来的期盼。躡:踩着。蘿:藤本植物。曉天:清晨的天空。浪花低:海浪拍岸,浪花較低。洞名:洞窟的名字。獨佔:獨自佔有。朝陽號:以朝陽命名。應有:應該有。梧桐:古代傳說中的鳳凰棲息的樹木。待:等待。鳳棲:鳳凰棲息。全詩描繪了朝陽巖的景色,表達了詩人對美好景色的讚美和對美好未來的期盼。

赏析

攀登岩石攀登萝没迷路,清晨天空好浪花低。洞名只占朝阳号,应该有梧桐等凤凰栖息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考攀登岩石攀登蘿沒迷路,清晨天空好浪花低。洞名只佔朝陽號,應該有梧桐等鳳凰棲息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表