方响歌 方響歌

fāng xiǎng gē

牛殳 牛殳

niú shū · táng

标签: 诗词詩詞

zhōngpiānkānshǎngguòshēntīngfāngxiǎng

huǎnwèizhōng

bàopiāopiāoshēngzuòshàng

kēngkēngdāngdānghánzhòngzhòngpánpàimíngjiāolóng

gāolóulòujīnshuǐsuìdiànzhùshānzhōng

yòushìgōngqīngcháo

huánpèimíngzhǎngjiē

ránsuìshēngshíchóngtuīdàoshānshù

zhǎngduǎncānchàshíliùpiànqiāogōngshāngbiàn

jiàowàirénwén

xúnchángzhǐxiàngtángqiányàn

乐中何乐偏堪赏,无过夜深听方响。

缓击急击曲未终,

暴雨飘飘生坐上。

铿铿铛铛寒重重,盘涡蹙派鸣蛟龙。

高楼漏滴金壶水,碎电打著山寺钟。

又似公卿入朝去,

环珮鸣玉长街路。

忽然碎打入破声,石崇推倒珊瑚树。

长短参差十六片,敲击宫商无不遍。

此乐不教外人闻,

寻常只向堂前宴。

樂中何樂偏堪賞,無過夜深聽方響。

緩擊急擊曲未終,

暴雨飄飄生坐上。

鏗鏗鐺鐺寒重重,盤渦蹙派鳴蛟龍。

高樓漏滴金壺水,碎電打著山寺鐘。

又似公卿入朝去,

環珮鳴玉長街路。

忽然碎打入破聲,石崇推倒珊瑚樹。

長短參差十六片,敲擊宮商無不遍。

此樂不教外人聞,

尋常只向堂前宴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

音乐中有什么快乐偏堪赏,没有经过深夜听方响。缓慢攻击猛烈攻击曲未终,暴雨飘飘生坐上。铛铛寒重铮铮作响,盘涡收缩股鸣蛟龙。高楼漏滴金壶水,碎电打著山寺钟。又好像公卿入朝去,环佩鸣玉长街道。忽然碎打入破声,石崇推倒珊瑚树。长短参差十六片,敲攻击宫商无不遍。这种快乐不教外人,通常只向堂前举行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考音樂中有什麼快樂偏堪賞,沒有經過深夜聽方響。緩慢攻擊猛烈攻擊曲未終,暴雨飄飄生坐上。鐺鐺寒重錚錚作響,盤渦收縮股鳴蛟龍。高樓漏滴金壺水,碎電打著山寺鐘。又好像公卿入朝去,環佩鳴玉長街道。忽然碎打入破聲,石崇推倒珊瑚樹。長短參差十六片,敲攻擊宮商無不遍。這種快樂不教外人,通常只向堂前舉行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

方响:古代一种打击乐器,由十六片铜片组成,击之可发出不同的乐音。宫商:古代音乐五音中的两个音阶。石崇:晋代富翁,此处比喻乐曲之高妙。珊瑚树:古代富贵人家常用珊瑚装饰,此处比喻乐曲之华美。方響:古代一種打擊樂器,由十六片銅片組成,擊之可發出不同的樂音。宮商:古代音樂五音中的兩個音階。石崇:晉代富翁,此處比喻樂曲之高妙。珊瑚樹:古代富貴人家常用珊瑚裝飾,此處比喻樂曲之華美。

赏析

音乐中有什么快乐偏堪赏,没有经过深夜听方响。缓慢攻击猛烈攻击曲未终,暴雨飘飘生坐上。铛铛寒重铮铮作响,盘涡收缩股鸣蛟龙。高楼漏滴金壶水,碎电打著山寺钟。又好像公卿入朝去,环佩鸣玉长街道。忽然碎打入破声,石崇推倒珊瑚树。长短参差十六片,敲攻击宫商无不遍。这种快乐不教外人,通常只向堂前举行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考音樂中有什麼快樂偏堪賞,沒有經過深夜聽方響。緩慢攻擊猛烈攻擊曲未終,暴雨飄飄生坐上。鐺鐺寒重錚錚作響,盤渦收縮股鳴蛟龍。高樓漏滴金壺水,碎電打著山寺鐘。又好像公卿入朝去,環佩鳴玉長街道。忽然碎打入破聲,石崇推倒珊瑚樹。長短參差十六片,敲攻擊宮商無不遍。這種快樂不教外人,通常只向堂前舉行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表