中兴乐(即湿罗衣) 中興樂(即溼羅衣)
池塘暖碧浸晴晖,蒙蒙柳絮轻飞。
红蕊凋来,醉梦还稀¤
春云空有雁归,珠帘垂。
东风寂寞,恨郎抛掷,泪湿罗衣。
池塘暖碧浸晴暉,濛濛柳絮輕飛。
紅蕊凋來,醉夢還稀¤
春雲空有雁歸,珠簾垂。
東風寂寞,恨郎拋擲,淚溼羅衣。
分享
译文
池塘温暖碧玉晴晖,蒙蒙柳絮轻轻飞。红蕊凋来,醉梦中还很少¤春云空有雁归,珠帘垂。东风寂寞,恨郎扔到,泪湿罗衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考池塘溫暖碧玉晴暉,濛濛柳絮輕輕飛。紅蕊凋來,醉夢中還很少¤春雲空有雁歸,珠簾垂。東風寂寞,恨郎扔到,淚溼羅衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了春日池塘之景,柳絮轻飞,红蕊凋零,营造出一种朦胧的意境。诗末表达了女子因思念情人而泪湿罗衣的哀愁之情。'蒙蒙'形容柳絮飘飞的轻盈景象,'醉梦还稀'比喻美好的时光已经不多,'春云空有雁归'用雁归比喻思念,而'珠帘垂'、'东风寂寞'等词句则渲染了寂寞、孤独的氛围。詩中描繪了春日池塘之景,柳絮輕飛,紅蕊凋零,營造出一種朦朧的意境。詩末表達了女子因思念情人而淚溼羅衣的哀愁之情。'濛濛'形容柳絮飄飛的輕盈景象,'醉夢還稀'比喻美好的時光已經不多,'春雲空有雁歸'用雁歸比喻思念,而'珠簾垂'、'東風寂寞'等詞句則渲染了寂寞、孤獨的氛圍。
赏析
池塘温暖碧玉晴晖,蒙蒙柳絮轻轻飞。红蕊凋来,醉梦中还很少¤春云空有雁归,珠帘垂。东风寂寞,恨郎扔到,泪湿罗衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考池塘溫暖碧玉晴暉,濛濛柳絮輕輕飛。紅蕊凋來,醉夢中還很少¤春雲空有雁歸,珠簾垂。東風寂寞,恨郎扔到,淚溼羅衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考