虞美人·玉楼缥缈孤烟际 虞美人·玉樓縹緲孤煙際

yú měi rén yù lóu piāo miǎo gū yān jì

欧阳澈 词牌:虞美人 歐陽澈 词牌:虞美人

ōu yáng chè · sòng

标签: 思念思念爱情愛情诗词詩詞

lóupiāomiǎoyān

chóuzuì

yànláirényuǎnànxiāohún

liánjuǎngōuxīnyuèqièhuánghūn

rényīnxìnquán

yōuhènshuípíng

huādiéruòzhīrén

wèichǎngqīngmèngxiāngqīn

玉楼缥缈孤烟际。

徒倚愁如醉。

雁来人远暗消魂。

帘卷一钩新月、怯黄昏。

那人音信全无个。

幽恨谁凭破。

扑花蝴蝶若知人。

为我一场清梦、去相亲。

玉樓縹緲孤煙際。

徒倚愁如醉。

雁來人遠暗消魂。

簾卷一鉤新月、怯黃昏。

那人音信全無個。

幽恨誰憑破。

撲花蝴蝶若知人。

爲我一場清夢、去相親。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夜晚独自登上小楼,烟雾朦胧,忧愁漫上心头就像醉酒似的。大雁飞来了,可是爱人却远走了,想到这更加惆怅。窗帘边一钩新月,这凄凄黄昏最是难熬。 所爱的人心音全无,我这幽恨何时才能除去呢。那绕着花儿飞舞的蝴蝶若是懂我的心的话,麻烦到我的梦里去,飞去我爱人的地方,寄去我的相思。夜晚獨自登上小樓,煙霧朦朧,憂愁漫上心頭就像醉酒似的。大雁飛來了,可是愛人卻遠走了,想到這更加惆悵。窗簾邊一鉤新月,這悽悽黃昏最是難熬。 所愛的人心音全無,我這幽恨何時才能除去呢。那繞着花兒飛舞的蝴蝶若是懂我的心的話,麻煩到我的夢裏去,飛去我愛人的地方,寄去我的相思。

注释

玉楼:华丽的楼阁。 相亲:互相亲爱;相亲近。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善玉樓:華麗的樓閣。 相親:互相親愛;相親近。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

这首词通过描绘玉楼孤烟、雁来人远等景象,抒发了词人深深的孤独和思念之情。词中‘怯黄昏’、‘幽恨谁凭破’等句,情感深沉,意境悠远,展现了词人高超的艺术技巧。‘扑花蝴蝶若知人’一句,更是以物写情,别具一格,令人回味无穷。整首词情感真挚,语言优美,是宋代词坛的佳作之一。這首詞通過描繪玉樓孤煙、雁來人遠等景象,抒發了詞人深深的孤獨和思念之情。詞中‘怯黃昏’、‘幽恨誰憑破’等句,情感深沉,意境悠遠,展現了詞人高超的藝術技巧。‘撲花蝴蝶若知人’一句,更是以物寫情,別具一格,令人回味無窮。整首詞情感真摯,語言優美,是宋代詞壇的佳作之一。

← 返回诗文列表