听郢客歌阳春白雪 聽郢客歌陽春白雪

tīng yǐng kè gē yáng chūn bái xuě

欧阳衮 歐陽袞

ōu yáng gǔn · táng

标签: 诗词詩詞

tīngyǐngzhōngréngāojuélún

línfēngpiāobáixuěxiàngzòuyángchūn

diàopiānyíngěrshēngzhǎngyǎoshén

liánliánguànzhūbìngniǎoniǎoèyúnpín

zhīnánníngqíngxiǎngrènzhēn

zhōulángshǎngxiàn使shǐzhìfāngchén

寂听郢中人,高歌已绝伦。

临风飘白雪,向日奏阳春。

调雅偏盈耳,声长杳入神。

连连贯珠并,袅袅遏云频。

度曲知难和,凝情想任真。

周郎如赏羡,莫使滞芳晨。

寂聽郢中人,高歌已絕倫。

臨風飄白雪,向日奏陽春。

調雅偏盈耳,聲長杳入神。

連連貫珠並,嫋嫋遏雲頻。

度曲知難和,凝情想任真。

周郎如賞羨,莫使滯芳晨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

静静地听郢中人,高歌已经无与伦比。迎风飘白雪,向天说阳春。格调高雅部分充满了,声长杳进入神。连连贯珠并,袅袅遏说频繁。度曲知道困难和,凝情任真。周郎如赏羡慕,不要让拖延芳早晨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考靜靜地聽郢中人,高歌已經無與倫比。迎風飄白雪,向天說陽春。格調高雅部分充滿了,聲長杳進入神。連連貫珠並,嫋嫋遏說頻繁。度曲知道困難和,凝情任真。周郎如賞羨慕,不要讓拖延芳早晨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

《阳春白雪》:古琴曲名,象征着高妙的音乐。郢客:指善于歌唱的郢地人。调雅:音乐优美。杳:深远。连连贯珠并:歌声连绵不断。袅袅遏云频:歌声如云霞缭绕。周郎:指善于识别音乐的周瑜。滞芳晨:错过美好的时光。《陽春白雪》:古琴曲名,象徵着高妙的音樂。郢客:指善於歌唱的郢地人。調雅:音樂優美。杳:深遠。連連貫珠並:歌聲連綿不斷。嫋嫋遏雲頻:歌聲如雲霞繚繞。周郎:指善於識別音樂的周瑜。滯芳晨:錯過美好的時光。

赏析

静静地听郢中人,高歌已经无与伦比。迎风飘白雪,向天说阳春。格调高雅部分充满了,声长杳进入神。连连贯珠并,袅袅遏说频繁。度曲知道困难和,凝情任真。周郎如赏羡慕,不要让拖延芳早晨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考靜靜地聽郢中人,高歌已經無與倫比。迎風飄白雪,向天說陽春。格調高雅部分充滿了,聲長杳進入神。連連貫珠並,嫋嫋遏說頻繁。度曲知道困難和,凝情任真。周郎如賞羨慕,不要讓拖延芳早晨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表