代书寄尹十一兄杨十六王三 代書寄尹十一兄楊十六王三

dài shū jì yǐn shí yī xiōng yáng shí liù wáng sān

欧阳修 歐陽修

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

bìngpèidēngběiyuánfēnshǒuzhāolíngdào

qiūfēngchuīxíngluòxiàshuāngcǎo

gǒngxiànxìnxíngcǎozǎo

xíngxíngguòrèncūnsuìhuángào

dēnggāowàngliúxiōngxiōngruònào

shēngpíngnándànwénhàomiǎo

tíngānzànyóumángyángjīngtiào

bìngxíngshùshānyíngrào

yīngzishānkǒuyaxiǎnnǎitiānzào

chènggōuzhēngōushàngxiàdiāndào

láodāngguānwènmínggào

xíngyángwénrénliúxiào

míngcháogāochénqiànchēyǐnjīngdào

chuányúnsòngzhǔsàngzhūnfénzhào

hòuchéngjiē𫐌lúnxiānghuīzhào

wèiérjiào

chūzhèngdōngménxiàshèmiào

zhōngmóuzhèngyuǎnshíhòu

móukùngǎo

jiànwàngchāngménjuéruòzhōngtiānbiǎo

ménzhēngdàoyāngdiào

làngdǒngyóujiǔfēngāitànhào

jīngshītiānxiàbēnzǒufēnrǎorǎo

dànwénjiēxuānxiǎo

zhuī怀huáiluòzhōngjùndòngguīcāo

wèibiéwèiyuèyīnchényǎo

yīnshūxiěxíngliáowèijūndǎo

并辔登北原,分首昭陵道。

秋风吹行衣,落日下霜草。

昔日憩巩县,信马行草早。

行行过任村,遂历黄河隩。

登高望河流,汹汹若怒闹。

予生平居南,但闻河浩渺。

停鞍暂游目,茫洋肆惊眺。

并河行数曲,山坡亦萦绕。

甖子与山口,呀险乃天灶。

秤钩真如钩,上下欲颠倒。

虎牢吏当关,讥问名已告。

荥阳夜闻雨,故人留我笑。

明朝已高尘,輤车引旌纛。

传云送主丧,窀穸诣坟兆。

后乘皆辎𫐌,轮毂相辉照。

辟易未及避,庐儿已呵噭。

午出郑东门,下马仆射庙。

中牟去郑远,记里十余堠。

抵牟日已暮,仆马困米槁。

渐望阊阖门,崛若中天表。

趋门争道入,羁鞅不及掉。

浪墥游九衢,风埃叹何浩。

京师天下聚,奔走纷扰扰。

但闻街鼓喧,忽忽夜复晓。

追怀洛中俊,已动思归操。

为别未期月,音尘一何杳。

因书写行役,聊以为君导。

並轡登北原,分首昭陵道。

秋風吹行衣,落日下霜草。

昔日憩鞏縣,信馬行草早。

行行過任村,遂歷黃河隩。

登高望河流,洶洶若怒鬧。

予生平居南,但聞河浩渺。

停鞍暫遊目,茫洋肆驚眺。

並河行數曲,山坡亦縈繞。

甖子與山口,呀險乃天竈。

秤鉤真如鉤,上下欲顛倒。

虎牢吏當關,譏問名已告。

滎陽夜聞雨,故人留我笑。

明朝已高塵,輤車引旌纛。

傳雲送主喪,窀穸詣墳兆。

後乘皆輜軿,輪轂相輝照。

辟易未及避,廬兒已呵噭。

午出鄭東門,下馬僕射廟。

中牟去鄭遠,記裏十餘堠。

抵牟日已暮,僕馬困米槁。

漸望閶闔門,崛若中天表。

趨門爭道入,羈鞅不及掉。

浪墥遊九衢,風埃嘆何浩。

京師天下聚,奔走紛擾擾。

但聞街鼓喧,忽忽夜復曉。

追懷洛中俊,已動思歸操。

爲別未期月,音塵一何杳。

因書寫行役,聊以爲君導。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

并辔登上北原,部分首先揭示道。秋风吹走衣服,落日下霜草。昨天在巩县,相信马行草书早。行行过任村,于是沿黄河岸边。登高望河漂流,气势汹汹像愤怒闹。我平生在南,只听见河广阔。停鞍暂游目,茫茫肆受惊眺望。沿河走了几曲,山坡也萦绕。坛子与山口,呀险就天灶。秤钩真像钩,上下要颠倒。虎牢关吏应,讥讽问名字已经告诉。荥阳夜里听到雨,所以人留我笑。明天已高尘,輤车引旗纛。传说送丧主,墓穴到坟墓。后乘都有屏蔽,轮毂相辉照。躲避不及避,庐孩子已经大声呼号。中午出郑国东门,下马仆射庙。中牟离开郑远,记里十多险情。抵达牟天色已晚,我马困米槁。渐渐望闾阖门,崛如果中天表。奔向大门争道进入,羁鞍不到掉。浪丫撞游四通八达,风尘叹息为什么崔浩。京城天下聚集,奔走纷乱骚扰。只听到街鼓喧,忽然忽然夜里又懂。追念洛中杰出,已经行动想回家操。为分手不到一个月,音讯一何杳。因书写旅行,我认为你引导。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考並轡登上北原,部分首先揭示道。秋風吹走衣服,落日下霜草。昨天在鞏縣,相信馬行草書早。行行過任村,於是沿黃河岸邊。登高望河漂流,氣勢洶洶像憤怒鬧。我平生在南,只聽見河廣闊。停鞍暫遊目,茫茫肆受驚眺望。沿河走了幾曲,山坡也縈繞。罈子與山口,呀險就天竈。秤鉤真像鉤,上下要顛倒。虎牢關吏應,譏諷問名字已經告訴。滎陽夜裏聽到雨,所以人留我笑。明天已高塵,輤車引旗纛。傳說送喪主,墓穴到墳墓。後乘都有屏蔽,輪轂相輝照。躲避不及避,廬孩子已經大聲呼號。中午出鄭國東門,下馬僕射廟。中牟離開鄭遠,記裏十多險情。抵達牟天色已晚,我馬困米槁。漸漸望閭闔門,崛如果中天表。奔向大門爭道進入,羈鞍不到掉。浪丫撞遊四通八達,風塵嘆息爲什麼崔浩。京城天下聚集,奔走紛亂騷擾。只聽到街鼓喧,忽然忽然夜裏又懂。追念洛中傑出,已經行動想回家操。爲分手不到一個月,音訊一何杳。因書寫旅行,我認爲你引導。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

并辔登上北原,部分首先揭示道。秋风吹走衣服,落日下霜草。昨天在巩县,相信马行草书早。行行过任村,于是沿黄河岸边。登高望河漂流,气势汹汹像愤怒闹。我平生在南,只听见河广阔。停鞍暂游目,茫茫肆受惊眺望。沿河走了几曲,山坡也萦绕。坛子与山口,呀险就天灶。秤钩真像钩,上下要颠倒。虎牢关吏应,讥讽问名字已经告诉。荥阳夜里听到雨,所以人留我笑。明天已高尘,輤车引旗纛。传说送丧主,墓穴到坟墓。后乘都有屏蔽,轮毂相辉照。躲避不及避,庐孩子已经大声呼号。中午出郑国东门,下马仆射庙。中牟离开郑远,记里十多险情。抵达牟天色已晚,我马困米槁。渐渐望闾阖门,崛如果中天表。奔向大门争道进入,羁鞍不到掉。浪丫撞游四通八达,风尘叹息为什么崔浩。京城天下聚集,奔走纷乱骚扰。只听到街鼓喧,忽然忽然夜里又懂。追念洛中杰出,已经行动想回家操。为分手不到一个月,音讯一何杳。因书写旅行,我认为你引导。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考並轡登上北原,部分首先揭示道。秋風吹走衣服,落日下霜草。昨天在鞏縣,相信馬行草書早。行行過任村,於是沿黃河岸邊。登高望河漂流,氣勢洶洶像憤怒鬧。我平生在南,只聽見河廣闊。停鞍暫遊目,茫茫肆受驚眺望。沿河走了幾曲,山坡也縈繞。罈子與山口,呀險就天竈。秤鉤真像鉤,上下要顛倒。虎牢關吏應,譏諷問名字已經告訴。滎陽夜裏聽到雨,所以人留我笑。明天已高塵,輤車引旗纛。傳說送喪主,墓穴到墳墓。後乘都有屏蔽,輪轂相輝照。躲避不及避,廬孩子已經大聲呼號。中午出鄭國東門,下馬僕射廟。中牟離開鄭遠,記裏十多險情。抵達牟天色已晚,我馬困米槁。漸漸望閭闔門,崛如果中天表。奔向大門爭道進入,羈鞍不到掉。浪丫撞遊四通八達,風塵嘆息爲什麼崔浩。京城天下聚集,奔走紛亂騷擾。只聽到街鼓喧,忽然忽然夜裏又懂。追念洛中傑出,已經行動想回家操。爲分手不到一個月,音訊一何杳。因書寫旅行,我認爲你引導。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表