奉答原甫九月八日见过会饮之作 奉答原甫九月八日見過會飲之作

fèng dá yuán fǔ jiǔ yuè bā rì jiàn guò huì yǐn zhī zuò

欧阳修 歐陽修

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

lǎoshíjiéshǎoniánqīngbié

jūndāngzhuójūn

yànyàntíngxiàjūnyínràozhī

xiéhuángjīnruǐfànbái

jūnàihuāwènjūnshí

qiūfēnggāoshuāngjiàn

fāngsuìwǎnzhūyáncóngshuāi

niànjūnjiāngshěchēyǒu

jūnxíng

fēiliànqúnbēnfēngshuínéngzhuī

lǎodànzhuàngxīnliángbēi

老大惜时节,少年轻别离。

我歌君当和,我酌君勿辞。

艳艳庭下菊,与君吟绕之。

撷其黄金蕊,泛此白玉◇。

君勿爱此花,问君此何时。

秋风日益高,霜露渐离披。

芳岁忽已晚,朱颜从此衰。

念君将舍我,车马去有期。

君行一何乐,我意独不怡。

飞兔不恋群,奔风谁能追。

老骥但伏枥,壮心良可悲。

老大惜時節,少年輕別離。

我歌君當和,我酌君勿辭。

豔豔庭下菊,與君吟繞之。

擷其黃金蕊,泛此白玉◇。

君勿愛此花,問君此何時。

秋風日益高,霜露漸離披。

芳歲忽已晚,朱顏從此衰。

念君將舍我,車馬去有期。

君行一何樂,我意獨不怡。

飛兔不戀羣,奔風誰能追。

老驥但伏櫪,壯心良可悲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我非常珍惜时间,少年轻离别。我歌你会和,我倒你不要推辞。艳艳堂下菊花,给你吟绕的。撷其黄金蕊,在这白玉王◇。你不要爱此花,问你这是什么时候。秋风日越高,霜露逐渐分散。芳岁忽然已晚,红颜从此衰弱。念您将离开我,车马去有期。你行一有什么快乐,我的意思只是不愉快。飞兔不留恋群,谁能追跑风。老骥伏柜只,壮心实在可悲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我非常珍惜時間,少年輕離別。我歌你會和,我倒你不要推辭。豔豔堂下菊花,給你吟繞的。擷其黃金蕊,在這白玉王◇。你不要愛此花,問你這是什麼時候。秋風日越高,霜露逐漸分散。芳歲忽然已晚,紅顏從此衰弱。念您將離開我,車馬去有期。你行一有什麼快樂,我的意思只是不愉快。飛兔不留戀羣,誰能追跑風。老驥伏櫃只,壯心實在可悲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我非常珍惜时间,少年轻离别。我歌你会和,我倒你不要推辞。艳艳堂下菊花,给你吟绕的。撷其黄金蕊,在这白玉王◇。你不要爱此花,问你这是什么时候。秋风日越高,霜露逐渐分散。芳岁忽然已晚,红颜从此衰弱。念您将离开我,车马去有期。你行一有什么快乐,我的意思只是不愉快。飞兔不留恋群,谁能追跑风。老骥伏柜只,壮心实在可悲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我非常珍惜時間,少年輕離別。我歌你會和,我倒你不要推辭。豔豔堂下菊花,給你吟繞的。擷其黃金蕊,在這白玉王◇。你不要愛此花,問你這是什麼時候。秋風日越高,霜露逐漸分散。芳歲忽然已晚,紅顏從此衰弱。念您將離開我,車馬去有期。你行一有什麼快樂,我的意思只是不愉快。飛兔不留戀羣,誰能追跑風。老驥伏櫃只,壯心實在可悲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表