感事四首 感事四首

gǎn shì sì shǒu

欧阳修 歐陽修

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

xiānjìngdàoshuízhīxiānyǒu

huòchéngjiǔbānhuòjiàyúnchē

cháosāngzhīyóukūnlún

láiwànshuízhū

guìháixiāngānshìguì

shénxiānrénjiànchīmèiwèi

rénshēngmiǎnhúnyōudōu

xiānzhězhǎngshēngyòuyúnchāotài

děngwèizàishìguǐshū

xiānyóuruòkuàng

xièshānzhōngrénxīnqín

仙境不可到,谁知仙有无。

或乘九斑◇,或驾五云车。

朝倚扶桑枝,暮游昆仑墟。

◇来几万里,谁复遇诸涂。

富贵不还乡,安事富贵欤。

神仙人不见,魑魅与为徒。

人生不免死,魂魄入幽都。

仙者得长生,又云超太虚。

等为不在世,与鬼亦何殊。

得仙犹若此,何况不得乎。

寄谢山中人,辛勤一何愚。

仙境不可到,誰知仙有無。

或乘九斑◇,或駕五雲車。

朝倚扶桑枝,暮遊崑崙墟。

◇來幾萬裏,誰復遇諸塗。

富貴不還鄉,安事富貴歟。

神仙人不見,魑魅與爲徒。

人生不免死,魂魄入幽都。

仙者得長生,又云超太虛。

等爲不在世,與鬼亦何殊。

得仙猶若此,何況不得乎。

寄謝山中人,辛勤一何愚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

仙境不可以到,谁知道仙有没有。或乘九斑王◇,或者用五云彩车。朝靠扶桑枝条,晚上在昆仑山。王◇来多少里,谁又在路上遇到。富贵不回故乡,安事富贵吗。神仙人不见,妖怪和为人。人生不能免于一死,魂魄进入幽都。仙的人得到长生,又称超太空。等人为不在时,与鬼也有什么不同。成仙还如此,何况不可能吗。寄感谢山中的人,辛勤多么愚蠢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙境不可以到,誰知道仙有沒有。或乘九斑王◇,或者用五雲彩車。朝靠扶桑枝條,晚上在崑崙山。王◇來多少裏,誰又在路上遇到。富貴不回故鄉,安事富貴嗎。神仙人不見,妖怪和爲人。人生不能免於一死,魂魄進入幽都。仙的人得到長生,又稱超太空。等人爲不在時,與鬼也有什麼不同。成仙還如此,何況不可能嗎。寄感謝山中的人,辛勤多麼愚蠢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

仙境不可以到,谁知道仙有没有。或乘九斑王◇,或者用五云彩车。朝靠扶桑枝条,晚上在昆仑山。王◇来多少里,谁又在路上遇到。富贵不回故乡,安事富贵吗。神仙人不见,妖怪和为人。人生不能免于一死,魂魄进入幽都。仙的人得到长生,又称超太空。等人为不在时,与鬼也有什么不同。成仙还如此,何况不可能吗。寄感谢山中的人,辛勤多么愚蠢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙境不可以到,誰知道仙有沒有。或乘九斑王◇,或者用五雲彩車。朝靠扶桑枝條,晚上在崑崙山。王◇來多少裏,誰又在路上遇到。富貴不回故鄉,安事富貴嗎。神仙人不見,妖怪和爲人。人生不能免於一死,魂魄進入幽都。仙的人得到長生,又稱超太空。等人爲不在時,與鬼也有什麼不同。成仙還如此,何況不可能嗎。寄感謝山中的人,辛勤多麼愚蠢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表