缑氏县作 緱氏縣作
亭候彻郊畿,人家岭◇西。
青山临古县,绿竹绕寒溪。
道上行收穗,桑间晚溉畦。
东◇有深趣,便拟卜幽栖。
亭候徹郊畿,人家嶺◇西。
青山臨古縣,綠竹繞寒溪。
道上行收穗,桑間晚溉畦。
東◇有深趣,便擬卜幽棲。
分享
译文
亭候撤郊畿,别人家岭王◇西。青山在古县,绿竹环绕寒溪。道上行收穗,桑间晚灌溉畦。东王◇有很深的旨趣,就拟选择隐居。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考亭候撤郊畿,別人家嶺王◇西。青山在古縣,綠竹環繞寒溪。道上行收穗,桑間晚灌溉畦。東王◇有很深的旨趣,就擬選擇隱居。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
亭候撤郊畿,别人家岭王◇西。青山在古县,绿竹环绕寒溪。道上行收穗,桑间晚灌溉畦。东王◇有很深的旨趣,就拟选择隐居。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考亭候撤郊畿,別人家嶺王◇西。青山在古縣,綠竹環繞寒溪。道上行收穗,桑間晚灌溉畦。東王◇有很深的旨趣,就擬選擇隱居。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…